|
|
Gruzovik |
light; kindle |
Игорь Миг |
smoke out (агента) |
一般 |
light (a candle, lamp, etc.) |
Gruzovik, 无线电定位 |
affect with light (pf of засвечивать); illuminate (pf of засвечивать) |
Gruzovik, 照片 |
expose a film (pf of засвечивать); fog a film (pf of засвечивать) |
Gruzovik, 电 |
gate (pf of засвечивать); strobe (pf of засвечивать) |
Gruzovik, 非正式的 |
hit; strike; begin to shine |
具象的, 非正式的 |
flash (в знач. показать Баян); out (гомосексуала, фетишиста и т.д. среди его/её "цивильных" знакомых; somebody plushkina) |
情报和安全服务, 行话 |
burn (агента разведки) |
照片 |
spoil a roll of film by exposing it to light |
过时/过时 |
tind |
|
|
军队 |
burn (агента разведки) |
|
|
|
⇒ загореться; засиять; быть замеченным; наследить |
| |
Gruzovik |
begin to shine |
一般 |
light up (прям. и перен.: When we cranked up the engine, the fire warning light lit up. • He saw Mary and his face lit up.); shine; begin to shine; sparkle; be spoiled by exposure to light (of film) |
Gruzovik, 照片 |
get exposed (of a film) |
Игорь Миг, 情报和安全服务, 行话 |
get burned (об агенте) |
情报和安全服务, 行话 |
blow one's cover (особ. о разведчике или сотруднике, внедренном в банду: We don't know if the FBI agent blew his cover or not. • The triple agent blew his cover in May 2014, when he offered his services to the Russian consulate in Munich. • What a great Federal Agent, blew his cover faster than an addicted snitch. Anglophile) |
警察用语 |
turn up (в контексте; в знач. "всплыть, неожиданно быть замеченным": Keller recently turned up on some security footage in Egypt. 4uzhoj); pop up (в контексте; в знач. "всплыть, неожиданно быть замеченным": The shooter, Greg Reyes, popped up on a security camera at LAX. 4uzhoj) |
非正式的, 具象的 |
be spotted (Tanya Gesse); make an appearance (быть замеченным: You take a look at the video, see if our shooter made an appearance. 4uzhoj); be caught on video (4uzhoj); get noticed (VLZ_58); get spotted (VLZ_58); rise above the radar (VLZ_58); get caught on camera (VLZ_58); give oneself away (выдать себя Franka_LV); come into the spotlight (в знач. "быть замеченным публикой": Today's birthday girl first came into the spotlight as a reality star on MTV's "Laguna Beach". 4uzhoj) |