词典论坛联络

   俄语
Google | Forvo | +
名词 | 形容词 | 感叹词 | 短语
блин 名词强调
一般 pancake (букв. "сковородный торт"; Для британцев pancake – это тонкий блин, а для американцев – толстый. Поэтому типичный для нас тонкий "блин" для американцев лучше переводить как crêpe или blintz(i). А в русском языке "панкейк" – это именно американский (толстый) блин.); fritter; slap jack
举重 disk
信息技术 platter ("тарелка" жесткого диска, сделанная из намагниченного материала, который несет на себе единички и нули. (00010111011011). Большинство жестких дисков имеют несколько "блинов". Размер всех современных дисков не превышает 3.5 дюймов)
委婉的 flaming (It's a flamin' bookshop. Это же, блин, книжный магазин. suburbian); flamin (It's a flamin' bookshop. Это же, блин, книжный магазин. suburbian)
曲棍球 blocker glove (одна из перчаток вратаря, вторая — ловушка (catcher glove) The_Fokin)
曲棍球, 专业术语 shield (широкая вратарская перчатка в хоккее с шайбой jagr6880); blocking glove (перчатка вратаря Yanick); blocker (jagr6880); waffle (VLZ_58); waffle pad (VLZ_58)
气象, 专业术语 pancake (сплюснутое облако)
烹饪 crêpe (тонкий); griddle cake; blintz (dennise); battercake; hot cake; slapjack; girdlecake; thin pancake
烹饪, 澳大利亚表达 leatherjacket
烹饪, 误用 flapjack (in the United States and most of Canada, the term "flapjack" is reserved for pancakes)
运动的, 专业术语 weight plate (о блинах, надеваемых на штангу SirReal); disk weight (SirReal)
非正式的 fucking (You fucking respected me, tried to push me to use my mind, achieve my potential. Побеdа)
блин! 名词
委婉的 oops! (Andrey Truhachev)
"блин" 名词
委婉的 why (восклицание в сердцах (в порыве гнева, раздражения) an exclamatory oath second opinion)
油和气 spade blind (Bauirjan)
"блин!" 名词
俚语 son of a gun (Son of a gun! I missed my keys! == Ёлы-палы, я забыл ключи от машины!)
диск штанги блин 名词
举重 disc
блинный 形容词
一般 pancake bar
блин 感叹词
委婉的 firetruck (SirReal); gee (sever_korrespondent); shish (мягкая форма известного ругательства snowleopard); ara (используется для эмоционально-разговорной окраски сказанного ad_notam); oh sugar! (Russian-speakers say блин to stop themselves from using a swearword, as English-speakers say "oh sh-sugar" Jonathan Campion); geez (восклицание Ant493); sugar (Russians say блин to avoid saying блядь when in English they say sugar instead of shit Andrew Goff); fudge (Завуалированный мат. Вместо слова fuck Mira_G); shit (Andrew Goff); blanket; tire patch; frick (восклицанье g e n n a d i); patch; snap (восклицание – в зависимости от контекста "получай!" или "блин!", "вот, блин!" vogeler); fiddlesticks (эвфимизм, заменяющий нецензурную брань Beforeyouaccuseme); damn
庸俗 my ass (One guy complained over a beer: Строит из себя недотрогу. Царевна-несмеяна, блин – Makes out like she's so pure. Yeah, right. The Princess Who Never Laughed, my ass. themoscowtimes.com)
非正式的 boy (Abysslooker)
блин! 感叹词
委婉的 rats! (эвфемизм к "Fuck!", "Shit!", "Damn!" etc. Ругательством является настолько же, насколько таковым является русское междометие "Блин!" Soulbringer); sheesh (sever_korrespondent); bleh (Марчихин); balls! (руг., восклицание Victorinox77); blankety-blank; d'oh (Aly19); dang! (выражение раздражения bolton926); whoops! (Andrey Truhachev); darn it (aksa); darn! (sissoko); oh snap (Ivan Pisarev); Freakin' A (So ni); freaking a (So ni); freak! (как синоним fuck maystay); Fa Chrissakes (Beforeyouaccuseme); bugger! (gauma); man (Гульнара87); oh crap! (Agasphere); shoot! (Тут, блин, телевизор сломался! The effing television broke! Ну вы, блин, даёте! Well, shoot! That's a good one! ; You 're really something!; междометие, выражающее любую эмоцию, но чаще всего досаду и огорчение (эвфемизм нецензурного слова) an interjection that can express any emotion, but is most commonly used in cases of disappointment or annoyance (in Russian a euphemism for a strong swear word; in English all three euphemisms are for swear words)); dude! (kiki french)
庸俗 frak! (euphemism for fuck from Battlestar Galactica series Taras)
блин: 92 短语, 28 学科
一般21
举重1
低位寄存器4
俚语4
修辞格2
冰的形成1
地质学1
宗教1
惯用语1
曲棍球2
材料科学1
澳大利亚表达1
烹饪5
牙买加英语1
电子产品1
石油加工厂1
罕见/稀有1
美国人5
解释性翻译3
计算俚语1
1
谚语10
谩骂3
过时/过时1
运动的2
非正式的9
面包店2
马卡罗夫6