词典论坛联络

 dannnita

链接 23.04.2017 15:01 
主题: названия пластов - геология 地质学
добрый вечер коллеги

в переводе попались названия пластов (АС10, АчБС1, АчБС6, Ю2, Ю3, Ю4, Ю10, Ю11, Ю12))

может кто-то знает нужно ли их как то переводить на английский или так и оставлять?

Спасибо заранее!

 ttimakina

链接 23.04.2017 15:20 
Поскольку, например, у читателей может не быть кириллических шрифтов, переводить надо. Допустим, так: AS10, AchBS1, J2

 10-4

链接 24.04.2017 13:12 
Это так называемые зоны, выделяемые в разрезах скважин. Буквы обычно относятся к местным стритиграфическим подразделениям (т.е. русским), поэтому транслитерируются. Буква Ю относится к юрской части разреза и обычно заменяется на J (Jurassic).

 

您须要先登入才能参与论坛活动