词典论坛联络

   英语
术语 对于主题 少年俚语 包含 sell | 所有字形 | 只容许请确匹配
英语俄语
sell wolf ticketsпиздёж (блефовать, сыпать угрозами или хвастовством, которые нечем подкрепить. Считается, что "wolf" переняло такое значение (выебываться, выпендриваться) от глагола "woof" – гавкать. Чтобы прочувствовать это выражение полностью, представьте себе чихуахуа, который пытается спугнуть вас лаем, но при этом сам дрожит и ссытся от страха: - Are u trying to sell me wolf tickets, bitch? – Ты на кого тут батон крошишь, сучка? Vishera)