词典论坛联络

   德语
术语 包含 erfahrenste | 所有字形
主题类别德语俄语
法律Abbruch erfahrenпотерпеть ущерб
法律Abbruch erfahrenпонести убытки
法律Abbruch erfahrenпонести убыток
法律Abbruch erfahrenпонести ущерб
历史的Abwandlung erfahrenпретерпевать изменения
一般alle erdenkliche Rücksicht erfahrenполучать все мыслимые поблажки (soulveig)
一般als er das erfahren hatte, ließ er seinen Plan fallenкогда он об этом узнал, он отказался от своего плана
一般etwas am eigenen Leib erfahrenиспытать что-либо на собственной шкуре
非正式的etwas am eigenen Leibe erfahrenна своей собственной шкуре испытать что-либо
一般etwas am eigenen Leibe erfahrenиспытать что-либо на собственной шкуре
一般etwas am eigenen Leibe erfahrenубедиться на горьком опыте
一般etwas an der Quelle erfahrenузнать что-либо из первых рук
一般Anfechtungen erfahrenподвергнуться соблазну
书本/文学jemandes Anteilnahme erfahrenвстретить в ком-либо участие
一般etwas auf heimlichem Wege erfahrenузнать что-либо секретным путём
一般aus dem Brief etwas erfahrenузнать что-либо из письма
一般aus der Zeitung etwas erfahrenузнать что-либо из газеты
一般aus einer zuverlässigen Quelle etwas erfahrenузнать что-либо из надёжного источника
惯用语aus erster Hand erfahrenузнать из первых уст (Andrey Truhachev)
惯用语aus erster Hand erfahrenуслышать из первых уст (Andrey Truhachev)
一般aus guter Quelle erfahrenузнать из достоверного источника
一般etwas aus zuverlässiger Quelle erfahrenузнать что-либо из достоверного источника
一般Beratung durch erfahrene Fachleuteконсультация специалистов (Andrey Truhachev)
一般Beschleunigung erfahrenполучать ускорение (mirelamoru)
一般dank der fortschrittlichen Weltanschauung haben seine Grundsätze eine Wandlung erfahrenпод влиянием прогрессивного мировоззрения его принципы подверглись изменению
一般das entschädigte ihn für alles Leid, das er erfahren hatteэто вознаградило его за все перенесённые страдания
一般das Nähere erfahrenузнать подробности
艺术das Projekt hat eine weitgehende Umgestaltung erfahrenпроект был коренным образом переработан
一般des weiteren erfahren wirзатем мы узнаём
一般du hast bei weitem nicht alles erfahrenты узнал ещё далеко не все
一般von etwas durch Hörensagen erfahrenузнавать о чём-либо от третьих лиц
一般ein erfahrener Arztопытный врач
一般ein erfahrener Fachmannопытный специалист
谚语ein Erfahrener Gelernter ist zwei Unerfahrene Ungelernte wertЗа одного битого двух небитых дают
一般ein erfahrener Kollegeопытный сотрудник
一般ein erfahrener Kollegeопытный коллега
一般ein erfahrener Kollegeопытный сослуживец
一般ein erfahrener Lehrerопытный учитель
一般ein erfahrener Mitarbeiterопытный сотрудник
一般ein erfahrener Übersetzer aus dem Russischen ins Deutscheопытный переводчик с русского языка на немецкий
一般eine Abfuhr erfahrenвстретить отпор
一般eine Abfuhr erfahrenполучить отказ
书本/文学eine Abfuhr erfahren sich eine Abfuhr holenполучить отказ
书本/文学eine Abfuhr erfahren sich eine Abfuhr holenвстретить отпор
法律eine Abänderung erfahrenпотерпеть изменение
书本/文学eine Besserung erfahrenулучшаться
一般eine erfahrene Hausfrauопытная хозяйка
一般eine erfahrene Serviererinопытная официантка
一般eine erfahrene Verkäuferinопытная продавщица
一般eine Ermäßigung erfahrenснижаться (о ценах)
书本/文学eine Erweiterung erfahrenшириться
书本/文学eine Erweiterung erfahrenрасширяться
一般eine Minderung erfahrenсмягчиться
一般eine Neuigkeit erfahrenузнавать новость
一般eine Wandlung erfahrenпретерпеть изменения
一般eine Wandlung erfahrenпретерпеть изменение
一般eine Änderung erfahrenизменяться
一般eine Änderung erfahrenизмениться
一般eine Änderung erfahrenподвергнуться изменению
一般einen Rückschlag erfahrenпотерпеть неудачу
一般einen Wandel erfahrenменяться
一般einen Wandel erfahrenподвергаться изменениям
历史的Entfaltung erfahrenподвергнуться развитию
一般er hat eine freundliche Behandlung erfahrenвсе к нему относились приветливо
一般er ist sehr erfahren, jedenfalls auf seinem Gebietон очень опытен, во всяком случае, в своей области
一般er muss sich gewiss einen erfahrenen Verteidiger nehmenон должен, конечно же, взять себе опытного защитника
一般erfahrene Sekretärin gesuchtтребуется опытная секретарь-машинистка (объявление)
一般erfahrener Benutzerуверенный пользователь (Лорина)
啤酒厂erfahrener Braumeisterопытный пивовар
一般erfahrener Fachmannопытный специалист (Лорина)
法律erfahrener Kriminellerматёрый уголовник
一般erfahrener Kämpferопытный боец (Лорина)
非正式的erfahrener Mannбывалый человек (Andrey Truhachev)
非正式的erfahrener Mann"бывалый" (Andrey Truhachev)
一般erfahrener PC-Benutzerуверенный пользователь ПК (есть даже Benutzerin|nen OLGA P.)
运动的erfahrener Schützeопытный стрелок
运动的erfahrener Spielerопытный игрок
外贸erfahrenes Personalопытный персонал
一般Ergebnis erfahrenузнать результат (wanderer1)
一般es ist mir erfreulich zu erfahren, dass ... я рад узнать, что ...
一般es liegt mir sehr daran zu erfahren, ob ... для меня очень важно узнать ...
商业活动es wird ein erfahrener Verkäufer gesuchtтребуется опытный продавец (Andrey Truhachev)
一般Förderung erfahrenбыть продвигаемым
一般Förderung erfahrenбыть поощряемым
俚语Für eine erfahrene Hellseherin ist der Kunde nur Depp, dem sie für Knete mit irgendein Schwachsinn zulabertдля опытной гадалки клиент (Олег Гладов, Любовь стратегического назначения, 2000-2003 MoshPit)
一般etwas gesprächsweise erfahrenузнать из разговора (Andrey Truhachev)
医疗的Gewalt erfahrenстать жертвой насилия (dolmetscherr)
医疗的Gewalt erfahrenпережить насилие (dolmetscherr)
一般Hier ist die Visitenkarte Ihres neuen Freundes. Was erfahren wir über diese Person?вот визитная карточка её нового друга. Что мы узнаём об этом человеке?вот визитная карточка её нового друга. Что мы узнаём об этом человеке? (Tiratore)
一般Hier ist die Visitenkarte Ihres neuen Freundes. Was erfahren wir über diese Person?вот визитная карточка её нового друга. Что мы узнаём об этом человеке? (Tiratore)
一般Hier ist die Visitenkarte Ihres neuen Freundes. Was erfahren wir über diese Person?вот её визитная карточка нового друга. Что мы узнаём об этом человеке? (Tiratore)
一般ich bin neugierig zu erfahrenя очень хотел бы узнать
一般ich bin zu erfahrenмне очень хочется узнать я жажду узнать
一般ich habe das von ihm durch Zufall erfahrenя узнал об этом от него случайно
一般ich habe das von ihm rechtzeitig erfahrenя узнал об этом от него своевременно
一般ich habe es anderwärtig erfahrenя это узнал со стороны
一般ich habe soeben erfahren, dass ihre Ernennung zum Professor bestätigt worden istя вот только узнал, что вы утверждены в звании профессора
一般ich werde mich mit einem erfahrenen Kollegen beratenя посоветуюсь с опытным сослуживцем
一般ihm geht der Ruf eines erfahrenen Pädagogen vorausон славится как опытный педагог
一般in diesem Land führt ein erfahrener Politiker das Steuer des Staatesв этой стране кормило власти в руках опытного политика
一般insoweit erfahrene Fachkraftспециалист-консультант по вопросам защиты детей (IrinaH)
一般kein Mensch darf es erfahrenникто не должен узнать об этом
一般keinen Dank erfahrenне получить благодарности
商业活动langjährig erfahrenимеющий многолетний опыт (Лорина)
一般man konnte darüber nichts Näheres erfahrenнельзя было получить об этом более точных сведений
一般mehr erfahrenподробнее (Oxana Vakula)
一般mehrere Nachdrucke erfahrenвыдержать несколько переизданий (Abete)
一般Minderung erfahrenсмягчиться
一般etwas mit Genugtuung erfahrenс удовлетворением узнать (о чем-либо)
医疗的Muskelzerrung erfahrenполучить растяжение мышцы (Лорина)
一般Näheres erfahrenузнать подробности
惯用语sehr erfahren seinсъесть собаку (Andrey Truhachev)
一般sie hat Glück erfahrenей довелось испытать счастье
一般sie hat Liebe erfahrenей довелось испытать любовь
一般sie war eine erfahrene Pädagoginона была опытным воспитателем
一般sie war eine erfahrene Pädagoginона была опытным педагогом
一般um alles zu erfahrenдля того, чтобы всё узнать
建造Unvorhersehbar heisst, dass es auch einem erfahrenen Unternehmer zum Zeitpunkt der Vorlage des Angebots vernünftigerweise nicht möglich gewesen wäre, das Ereignis vorherzusehenнепредвиденное обстоятельство обозначает то, что не мог разумно предвидеть опытный подрядчик на дату представления оферты
法律Verbesserung erfahrenулучшиться (Schumacher)
书本/文学Veränderungen erfahrenпретерпевать изменения
书本/文学Veränderungen erfahrenизменяться
一般viel Kummer erfahrenперенести много горя
一般viel Leid erfahrenперенести много страданий
一般etwas voneinander erfahrenузнать что-либо друг о друге
一般weite Verbreitung erfahrenполучать широкое распространение (Лорина)
一般weite Verbreitung erfahrenполучить широкое распространение (Лорина)
一般Wertschätzung erfahrenполучить уважение (Лорина)
一般wie wir aus zuverlässiger Quelle erfahren habenкак нам стало известно из достоверных источников
一般wir haben darüber viel Interessantes erfahrenмы узнали об этом много интересного
一般wir haben darüber viel Neues erfahrenмы узнали об этом много нового
一般wir haben das durch Zufall erfahrenмы об этом узнали случайно
技术etw. zu erfahren suchenразузнать
技术etw. zu erfahren suchenразузнавать
法律Änderung erfahrenпретерпеть изменение (Лорина)
法律Änderung erfahrenподвергнуться изменению (Лорина)
一般Änderung erfahrenподвергаться изменению (Лорина)
非正式的etwas über drei Ecken erfahrenузнавать что-либо из третьих рук (Honigwabe)