词典论坛联络

   英语
术语 包含 unusual | 所有字形 | 只容许请确匹配
主题类别英语俄语
一般a book unusual for its timeкнига, необычная для того времени
一般a book unusual for its timeкнига, необычная для своего времени
马卡罗夫a brakesman told me this delay was not very unusualтормозной кондуктор сказал мне, что эта отсрочка была довольно обычным делом
一般a man of unusual abilityчеловек исключительных способностей
编程A method that detects an unusual error condition throws an exceptionМетод, обнаруживший необычную ошибку, выдаёт сигнал исключения (ssn)
剧院an Unusual ConcertНеобыкновенный концерт (из репертуара театра кукол С.В. Образцова Leonid Dzhepko)
一般an unusual representation of Hamletоригинальная трактовка Гамлета
一般an unusual representation of Hamletнешаблонная трактовка Гамлета
马卡罗夫another unusual type of citric acid cycle enzyme in Helicobacter pylori: The malate: Quinone oxidoreductaseмалат:хиноноксидоредуктаза – необычный фермент цикла лимонной кислоты Helicobacter pylori
编程any unusual eventлюбое необычное событие (ssn)
马卡罗夫attempt an unusual taskвзяться за решение необычной задачи
一般be not unusualнередкое явление (VLZ_58)
一般be treated with unusual fullnessбыть всесторонне рассмотренным
一般be treated with unusual fullnessбыть необычно полно рассмотренным
一般be unusual in appearanceнезаурядная внешность (Stanislav Zhemoydo)
马卡罗夫breakfast was drawn out to a most unusual lengthзавтрак страшно затянулся
一般breakfast was drawn out to a most unusual lengthзавтрак сильно затянулся
一般by no means unusualотнюдь не редкость (VLZ_58)
商业活动come up with unusual solutionsпредлагать нестандартные решения
法律cruel and unusual punishmentжестокое и изощрённое наказание (ЛВ)
法律cruel and unusual punishmentжестокое и необычное наказание (запрещено поправкой VIII к конституции США)
美国人cruel and unusual punishmentнаказание, несоразмерные преступлению
一般cruel and unusual punishmentпытка, несоразмерная тяжести преступления
美国人cruel and unusual punishmentпытка, несоразмерные преступлению
法律cruel and unusual punishmentжестокое или необычное наказание (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk)
一般cruel and unusual punishmentнаказание, несоразмерное тяжести преступления
法律cruel and unusual punishments clauseпункт о запрете жестоких и необычных наказаний (поправки VIII к Конституции США)
一般distinguished by some unusual qualityспециальный
一般distinguished by some unusual qualityхарактеризующийся необычным качеством
一般distinguished by some unusual qualityособенный
编程errors or unusual conditions that are software-detectableошибки или необычные условия, обнаруживаемые программным обеспечением (ssn)
一般expectant of something unusualнадеющийся на нечто исключительное
一般far from being unusualотнюдь не редкость (VLZ_58)
医疗的femoral hypoplasia-unusual faciesгипоплазия бедра и необычное лицо (наследственное заболевание с минимальными диагностическими признаками: гипоплазия бедренной кости, короткий нос, расщелина неба Игорь_2006)
医疗的femoral hypoplasia-unusual facies syndromeсиндром гипоплазии бедра и необычного лица (наследственное заболевание с минимальными диагностическими признаками: гипоплазия бедренной кости, короткий нос, расщелина неба Игорь_2006)
航天get into an unusual attitudeзанимать необычное пространственное положение (о ЛА)
航天get into an unusual attitudeпопадать в необычное пространственное положение (о ЛА)
纳米技术get into an unusual attitudeзанимать необычное пространственное положение
马卡罗夫have an unusual tasteиметь странный вкус
马卡罗夫have unusual opportunities to observe natureиметь необычайные возможности наблюдать природу
马卡罗夫have unusual opportunities to studyиметь необычайные возможности учиться
马卡罗夫have unusual opportunities to travelиметь необычайные возможности путешествовать
马卡罗夫he came late, which was unusualон пришёл поздно, что было необычно
马卡罗夫he had an unusual nameу него было редкое имя
马卡罗夫he was a man of unusual abilityон был человеком исключительных способностей
一般her musical acquirements are unusual for a girl of her ageеё музыкальная подготовка удивительна для девочки такого возраста
一般he's got an unusual make-upон совсем особого склада
一般highly unusualкрайне необычно (Alexander Matytsin)
一般highly unusualвесьма неординарно (Alexander Matytsin)
一般highly unusualвесьма непривычно (Alexander Matytsin)
一般highly unusualвесьма необычно (Alexander Matytsin)
一般highly unusualкрайне нетипично (Alexander Matytsin)
一般highly unusualочень необычно (Alexander Matytsin)
军队, 航空highly unusual geophysical operation-meteorological research vehicleлетательный аппарат для особых геофизических и метеорологических исследований
一般his attention was struck by the unusual changeего внимание было привлечено необычной переменой
一般I was surprised at a number of very unusual attitudes of his bronze figuresя был поражён количеством очень необычных поз его бронзовых фигур
惯用语in an unusual mannerнеобычным способом (Acruxia)
惯用语in an unusual mannerнеобычным образом (Acruxia)
一般in such unusual mannerтаким необычным образом (Soulbringer)
一般in such unusual mannerтаким необычным способом (Soulbringer)
非正式的interesting and unusualприкольный (denghu)
一般it is not unusualне редкость, когда (NumiTorum)
一般it is not unusualнет ничего необычного (в том, что Alexander Matytsin)
一般it is not unusualнередки случаи, когда (NumiTorum)
一般it is not unusualне редкость, что
一般it is not unusual thatнередко (Джозеф)
核能和聚变能it is unusualэто, как правило, не принято (Iryna_mudra)
一般it is unusual for himэто против его обыкновения
一般it is unusual for him to come so lateдля него необычно приходить так поздно
马卡罗夫it is unusual to see snow in this regionснег в этом районе – явление необычное
一般it is unusual to see you hereнеобычно видеть вас здесь
一般it was not unusual for him to be lateне было ничего странного в том, что он опоздал
马卡罗夫it's unusual for people of such different political opinions to be able to walk togetherстранно, что у людей с такими разными политическими взглядами находится что-то общее
一般it's unusual for two world records to be set in one dayредко когда в один день устанавливают два мировых рекорда
马卡罗夫it's unusual for two world records to be set in/on one dayредко когда в один день устанавливают два мировых рекорда
一般it's unusual for two world records to be set on one dayредко когда в один день устанавливают два мировых рекорда
马卡罗夫lie in an unusual positionлежать в необычной позе
一般man with an unusual pastчеловек необычной судьбы (Alexander Demidov)
一般may seem a bit unusualможет показаться несколько необычным (ssn)
科学的me it seemed too unusualмне это показалось слишком необычным ...
科学的the most unusual tests would be the experimental verification ofсамыми необычными тестами стали бы экспериментальные проверки ...
马卡罗夫my ears rang with unusual soundsу меня в ушах раздавались какие-то странные звуки
一般no one answered the phone, which is very unusualникто не подошёл к телефону, что очень необычно
一般not unusualне редкость (scherfas)
一般not unusualотнюдь не редкость (Marina Smirnova)
一般nothing unusualничего особенного
技术notice of unusual event, notification of unusual eventуведомление о необычном событии
能源行业notification of unusual eventуведомление об нештатном событии (напр., на АЭС)
能源行业notification of unusual eventуведомление об аномальном событии (напр., на АЭС)
编程only unusual propertyединственное необычное свойство (ssn)
数学ordinary, is not uncommon, is not infrequent, is not unusualнередкий
马卡罗夫possess unusual powers of mindобладать недюжинным умом
马卡罗夫possess unusual powers of mindобладать недюжинными способностями
一般possess unusual powers of mindобладать недюжинным умом (недюжинными способностями)
法律protection against cruel and unusual punishmentsконституционная гарантия против назначения жестоких и необычных наказаний (восьмая поправка к конституции США)
Gruzovik, 军队report on an unusual occurrenceдонесение о чрезвычайном происшествии
一般she doesn't see anything unusual in himона не видит в нём ничего особенного
马卡罗夫she felt her heart go in a most unusual mannerона почувствовала, что сердце у неё очень странно бьётся
一般she felt her heart go in a most unusual mannerона почувствовала, что её сердце бьётся очень необычно
马卡罗夫she was a woman of unusual abilityона была женщиной необыкновенных способностей
马卡罗夫sit in an unusual positionсидеть в необычной позе
一般smell something unusualпочувствовать какой-то необычный и т.д., запах (sweet, bitter, etc.)
一般something unusual is always happening to himс ним вечно случаются необычайные происшествия
马卡罗夫strike someone as unusualпроизводить на кого-либо впечатление необычного человека
马卡罗夫strike someone as unusualказаться кому-либо необычным
马卡罗夫take up an unusual taskвзяться за решение необычной задачи
一般that's not unusualэто не редкость (Alex_Odeychuk)
Gruzovik, 非正式的that's nothing unusualдело житейское
一般the crop failure was due in part to unusual weather conditionsнеурожай отчасти произошёл из-за необычных погодных условий
马卡罗夫the Escherichia coli trmE mnmE gene, involved in tRNA modification, codes for an evolutionarily conserved GTPase with unusual biochemical propertiesген trmE mnmE escherichia coli, участвующий в модификации тРНК, кодирует эволюционно консервативную гТФазу с необычными биохимическими свойствами
马卡罗夫the house stuck out because of its unusual shapeдом выделяется своей необычной формой
一般the house stuck out because of its unusual shapeдом выделялся своей необычной формой
马卡罗夫the patch-work was pieced into unusual long hexagon shapesлоскутное изделие было разбито на необычно длинные шестигранники
马卡罗夫the patchwork was pieced into unusual long hexagon shapesлоскутное изделие было разбито на необычно длинные шестигранники
一般the plan strikes me as a bit unusualэтот план мне кажется немного необычным
一般the unusual sight fixed his attentionнеобыкновенное зрелище приковало его внимание (kept his attention fixed)
马卡罗夫the unusual sight kept his attention fixedнеобыкновенное зрелище приковало его внимание
马卡罗夫the Whispering Gallery derives its name from its unusual acoustics, which cause whispers to echo around the dome"Шепчущая галерея" получила своё название из-за необычной акустики – своды галереи многократно отражают шёпот
一般there is nothing unusual about herв ней нет ничего необычного
马卡罗夫there is nothing unusual in itв этом нет ничего странного
一般there is nothing unusual in itв этом нет ничего особенного
一般this girl has unusual thirst for knowledgeу этой девушки необыкновенная жажда знаний
一般this is not unusualв этом нет ничего необычного (Today's M4.9 earthquake 220 km NNW of Los Angeles was felt across much of the state, to distances of ~400 km. More than a dozen small aftershocks have been recorded so far. This is not unusual. ART Vancouver)
一般under most unusual circumstancesпри крайне необычных обстоятельствах (ART Vancouver)
马卡罗夫undertake an unusual taskвзяться за решение необычной задачи
一般unusual appearanceнеобычный вид (The Baltic Sea Anomaly, a mysterious object discovered by Swedish explorers in 2011, has sparked speculation and intrigue for years due to its unusual appearance and location on the ocean floor. Initially thought to be a potential UFO or ancient artifact, the object's true nature has been a subject of debate. Despite claims of it being a unique structure made of metal and causing disruptions to electronic equipment, further investigation and analysis by scientists, including geologists and marine archaeologists, suggest that it is likely a natural geological formation formed during the Ice Age. (coasttocoastam.com) ART Vancouver)
马卡罗夫unusual aptitudeудивительная одарённость
造船unusual aspectsособенности
机械工程, 过时/过时unusual beamбалка специального профиля
机械工程, 过时/过时unusual beamспециальная балка
心理学unusual behaviourнеобычное поведение
Unusual Benonisнетрадиционные варианты Защиты Бенони
Gruzovikunusual caseисключительный случай
技术unusual charсимвол необычного начертания
信息技术unusual characterэкзотический символ (необычного начертания)
计算unusual characterэкзотический символ
商业活动unusual chargesнеобычно высокие затраты
法律unusual circumstanceэкстраординарное обстоятельство
法律unusual circumstanceчрезвычайное обстоятельство
法律unusual circumstanceнеобычное обстоятельство
法律unusual circumstanceчрезвычайное, экстраординарное обстоятельство
能源行业unusual coal sizing supplyподача угольной пыли с нестандартным размером частиц
编程unusual conditionsнеобычные условия (ssn)
材料安全数据表unusual conditionsнеобычные состояния (материала olga don)
修辞unusual confluenceнеобычное сочетание (Alex_Odeychuk)
修辞unusual confluenceнеобычное совпадение (CNN Alex_Odeychuk)
马卡罗夫unusual conical intersections in the Jahn-Teller effectнеобычные конические пересечения потенциальных поверхностей в случае эффекта Яна-Теллера
商业活动unusual creditкредит, представленный на особых условиях
商业活动unusual creditsособые льготы
运动的unusual differences of marksнедопустимые правилами расхождения в оценках судей
运动的unusual differencies of marksнедопустимые правилами расхождения в оценках судей
导航unusual distant visibilityнеобычно высокая видимость
编程unusual error conditionнеобычная ошибка (ssn)
缩写, 非正式的unusual eventчепе
Gruzovik, 缩写unusual eventчепе (чрезвычайное происшествие, ЧП)
能源行业unusual eventаномальное событие (напр., стихийное бедствие)
能源行业unusual eventнештатное событие (напр., нарушение нормальных условий эксплуатации ТЭС, АЭС)
编程unusual eventнеобычное событие (ssn)
技术unusual eventаномальное событие
一般unusual eventнеобыкновенное событие
技术unusual event recording systemсистема регистрации редких явлений
欧洲复兴开发银行unusual exchange gainразовый доход от курсовых разниц
心理学unusual experienceнеобычный опыт (испытания, переживания)
医疗的unusual experienceнеобычный опыт
电子产品unusual exposureнеобычное облучение
医疗的unusual eye movementsаномальные движения глаз (irinaloza23)
一般unusual feature in a political programmeнетрадиционные пункты политической программы
马卡罗夫unusual feature in political programmeнетрадиционные пункты политической программы
一般unusual featuresнеобычные особенности (ART Vancouver)
行业unusual fire and explosion hazardsОсобые опасности возгорания и взрыва (паспорт безопасности Johnny Bravo)
电子产品unusual floodнеобычный паводок
佛教unusual forms of breathingнеобычные формы дыхания
航天unusual geometry tileтеплозащитная плитка нестандартной конфигурации
后勤unusual hours of serviceсверхурочные часы работы
Gruzovik, 缩写unusual incidentчепе (чрезвычайное происшествие, ЧП)
Gruzovikunusual incidentнеобыкновенное происшествие
里海unusual itemнеобычный предмет (Yeldar Azanbayev)
质量控制和标准unusual itemнеобычное изделие
会计unusual itemsнеобычные статьи
装甲车unusual layoutнеобычная компоновка
一般unusual mannerсовершенно новый способ (ssn)
医疗的unusual microorganismsатипичные микроорганизмы (irinaloza23)
军队unusual military activitiesнеобычная военная деятельность (dimock)
马卡罗夫unusual modeнеобычный способ
unusual moveне общепринятый ход
unusual moveнеобычный ход
技术unusual noiseнеобычный шум
里海unusual objectнеобычный предмет (Yeldar Azanbayev)
Gruzovikunusual occurrenceнеобыкновенное происшествие
能源行业unusual occurrenceнештатное происшествие
Gruzovikunusual occurrenceчрезвычайное происшествие
一般unusual occurrenceредкое явление (Anglophile)
unusual openingsнестандартные дебюты
电子产品unusual operationнештатный режим эксплуатации
电子产品unusual operationнестандартная работа
生态unusual operation conditionsнеобычные условия эксплуатации
改善, 马卡罗夫unusual operation conditionsчрезвычайные условия эксплуатации
马卡罗夫unusual particle size effectsнеобычные эффекты, связанные с размером частиц
能源行业unusual power consumerнестандартный потребитель электроэнергии
马卡罗夫unusual processes associated with potentiometric ion sensorsнетипичные процессы, связанные с потенциометрическими сенсорами ионов
欧洲复兴开发银行unusual profitнепредвиденная прибыль
马卡罗夫unusual propensityнеобычная склонность
编程unusual propertiesнеобычные свойства (ssn)
编程unusual propertyнеобычное свойство (ssn)
法律unusual punishmentнеобычное наказание
计算unusual shift-inэкзотический символ
建筑学unusual solutionнеобычное решение (Sergei Aprelikov)
航海unusual soundпосторонний звук (Leonid Dzhepko)
技术unusual stateнеобычное состояние
建造unusual structureнетиповое сооружение
一般unusual suspectsнеожиданные действующие лица ("What was nice to see was some of the unusual suspects getting on the score sheet," Oilers coach Todd McLellan said. VLZ_58)
银行业unusual tenderнеобычное предложение на торгах
unusual ten-game winning streakнеобычная серия из десяти побед кряду
商业活动unusual termsнеобычные условия
Gruzovikunusual thirst for knowledgeнеобыкновенная жажда знаний
精神病学unusual thought contentнеобычное содержание мышления (Andy)
医疗的unusual thought contentнеобычное содержание мыслей (amatsyuk)
银行业unusual transactionнеобычная операция
财政unusual transactionанормальная транзакция (Alexander Matytsin)
财政unusual transactionнеординарная транзакция (Alexander Matytsin)
财政unusual transactionанормальная сделка (Alexander Matytsin)
财政unusual transactionанормальная операция (Alexander Matytsin)
财政unusual transactionнеординарная операция (Alexander Matytsin)
财政unusual transactionнеординарная сделка (Alexander Matytsin)
unusual variationsнеобычные варианты
unusual variationsнетрадиционные варианты
航海unusual visibilityисключительная видимость
技术unusual wearнеестественный износ (andrew_egroups)
技术unusual wearнеобычный износ
一般unusual wearненормальный износ (AD Alexander Demidov)
气象unusual weather activityнеобычные явления погоды (jagr6880)
气象unusual weather activityаномальные погодные явления (jagr6880)
语言科学unusual wordмалоупотребимое слово (Andrey Truhachev)
医疗的unusual work scheduleнеобычный режим работы
Gruzovik, 非正式的very unusualпречудной
科学的we have come across some unusual uses ofмы столкнулись с некоторым необычным использованием ...
一般what is unusual about this?что в этом необычного? (WiseSnake)
一般will you excuse my breaking in on you at such an unusual hour?вы меня простите за вторжение в такой необычный час
修辞wishful thinking based on figments of imaginations of unusual meanings for the wordsвыдавание желаемого за действительное, основанное на фантазиях, возникших вследствие придания словам значений, отличающихся от обычных (Alex_Odeychuk)