|
|
posp. |
образец (образчик); удовольствие; наслаждение; вкус (приятный); склонность (к чему-либо); запах; приправа; закуска; привлекательность; чуточка; привкус; соус; небольшое количество; смак (Anglophile); пристрастие; гарнир (a condiment eaten with plain food to add flavour, typically a piquant sauce or pickle. NOED Alexander Demidov); подбивка; капелька; быть в упоении (he was too busy relishing his victory Рина Грант); склонность к (чему-л.); охота к (чему-л.); любовь к (чему-л.); дух; вкусный кусок; лакомый кусок |
Gruzovik, kulin. |
подбивка |
kulin. |
релиш (приправа, соус из овощей разной степени измельченности Лиана Ш.) |
leśn. |
проушина |
makar. |
малое количество; образец; образчик; острая приправа; острый гарнир из маринованных овощей; приятный вкус; приятный запах; толика |
przen. |
соль |
|
|
posp. |
находить удовольствие; наслаждаться (чем-л.); смаковать; служить приправой; иметь вкус (чего-л.); отзываться (чем-либо); получать удовольствие (от чего-либо); получить удовольствие; находить приятным; найти приятным; получать удовольствие от; лакомиться; насладиться; прийтись по вкусу; ценить (Context: "Since opposite work schedules mean they rarely see each other, both relish what little couple time they have." Quoted from "My husband's a homebody – but I'm not!", Redbook Magazine, June 2005, p. 106 Katya Zaborova); отведать (tasya); иметь привкус; находить вкусным; иметь оттенок (чего-либо); иметь след; любить (что-л.); одобрять; отдавать (чем-либо); отозваться; придавать остроту; придавать пикантность; приправить; предвкушать (he relishes the chance to play Hamlet (enjoy the thought of something that is going to happen) Telecaster); кайфовать (Ольга Матвеева); дорожить (Context: "Since opposite work schedules mean they rarely see each other, both relish what little couple time they have." Quoted from "My husband's a homebody – but I'm not!", Redbook Magazine, June 2005, p. 106 Katya Zaborova); упиваться (Баян); делать вкусным; вкушать; иметь приятный вкус; быть вкусным; пахнуть (чем-л.); нравиться |
Gruzovik, poet. |
вкусить (pf of вкушать) |
Gruzovik, przen. |
вкушать (impf of вкусить); обсмаковать (pf of обсмаковывать); обсмаковывать (impf of обсмаковать) |
Gruzovik, żart. |
разговляться (impf of разговеться) |
leśn. |
зарезать проушину; облагораживать; отделывать; обрабатывать окончательно |
makar. |
отзываться (of; чем-либо); придавать приятную остроту; придавать приятный вкус; приправлять |
nief. |
смаковать (также перен.); смаковаться (также перен.) |
nief., przen. |
обсмаковать; обсмаковывать |
przen., poet. |
вкушаться |
rzad. |
делать острым; придавать вкус |
żart. |
разговеться; разговляться |
|
|
leśn. |
облагораживание; окончательная обработка; отделка |
przem. |
приправление; приправляющий |
|
|
przem. |
приправленный |