| |||
батюшки! (mkostya); батюшки-светы! (mkostya); чтоб мне ослепнуть (Первоначально, gorblimey или gowblimey от "god blind me".) Vadim Rouminsky); ты гляди (Vadim Rouminsky); вы посмотрите (Vadim Rouminsky) | |||
забавный; удивительный; изумительный | |||
чтоб мне провалиться | |||
вот это да!; иди ты!; чтоб мне провалиться!; ядрён батон (VLZ_58) | |||
чёрт возьми! | |||
| |||
иди ты!; чтоб мне провалиться! | |||
| |||
Блииин! (CRINKUM-CRANKUM) | |||
| |||
иди ты! | |||
| |||
боже мой! (cnlweb); Господи! (cnlweb); боже правый! (exclamation of surprise. My Dad used to say "Gawd Blimey" or "Gor Blimey" or even "Cor Blimey". It is all a corruption of the oath God Blind Me: I've won the lottery. Blimey! I can't believe it! cnlweb); ёкарный бабай! (cnlweb); а чтоб тебя! |
blimey: 8 do fraz, 4 tematyki |
Brytański używanie | 2 |
Pospolicie | 1 |
Slang | 4 |
Żartobliwie | 1 |