SłownikiForumKontakt

   Niemiecki
Google | Forvo | +
rzeczownik | czasownik | do fraz
Abschmieren rzecz.akcenty
aerod. скольжение; полёт со скольжением; некоординированный полёт
chem. неустойчивость окраски; неустойчивость окраски к трению; пачкаемость
drewn. маркость (окраски); налёжки (дефект крашения, вызванный маркостью красителя)
mot. проведение смазочно-заправочных работ (в объёме, предусмотренном руководством по эксплуатации)
poligr. отмарывание; перетискивание (свежих отпечатков)
rakiet. скольжение на крыло
roln. промазка
techn. пачкаемость окраски; налёжки; смазывание; смазка
abschmieren czas.
posp. школ. неряшливо переписывать (что-либо); школ. списать; скатать; слизать (у кого-либо)
aerod. скользить; лететь со скольжением
dobr. поносить; срамить; свалиться; слететь (с чего-либо)
drewn. марать (краской)
lotn. упасть (Andrey Truhachev); падать (Andrey Truhachev); разбиваться о самолё́те (Andrey Truhachev)
lotn., nief. упасть; разбиться (о самолёте)
mot. заменять смазку; производить полную смазку; сменять масло
nief. отколотить; непроизвольно скользить на крыло; зависать (о компьютере); отказать (о моторе, механизме); испортиться (Andrey Truhachev); cломаться (Andrey Truhachev); сломаться (Andrey Truhachev); портиться (Andrey Truhachev); отдать концы (Andrey Truhachev); вздуть (academic.ru Andrey Truhachev); поколотить (Andrey Truhachev); побить (Andrey Truhachev); избить (Andrey Truhachev); колошматить (Andrey Truhachev); поколошматить (Andrey Truhachev); отколошматить (Andrey Truhachev)
nief., lotn. падать; разбиваться (о самолете)
poligr. отмарывать; перетискивать (свежие оттиски); перетиснуться; марать
siln. сменять смазку
szkoln. неряшливо переписывать (что-либо)
techn. смазывать; пачкать; запачкать (об окраске); производить смазку; смазать
wojsk. отдубасить (Andrey Truhachev)
żarg. набить морду (Andrey Truhachev); накласть в шею (Andrey Truhachev); отметелить (Andrey Truhachev); вздрючить (Andrey Truhachev); надавать в шею (Andrey Truhachev); намять холку (Andrey Truhachev); надавать по шее (Andrey Truhachev); пересчитать ребра (Andrey Truhachev); намять шею (Andrey Truhachev); обломать бока (Andrey Truhachev); помять бока (Andrey Truhachev); отвалтузить (Andrey Truhachev); накостылять (Wir verhielten, schlossen auf und traten dann zum Angriff auf Woronesch an, mit dem Ergebnis, daß wir furchtbar abgeschmiert wurden. Andrey Truhachev); надавать по шеям (Wir verhielten, schlossen auf und traten dann zum Angriff auf Woronesch an, mit dem Ergebnis, daß wir furchtbar abgeschmiert wurden. Andrey Truhachev); упасть о компьютере, сервере (Iohann); отдубасить (Wir verhielten, schlossen auf und traten dann zum Angriff auf Woronesch an, mit dem Ergebnis, daß wir furchtbar abgeschmiert wurden. Andrey Truhachev)
"abschmieren" czas.
paragl. сползать; сползти
abschmieren von D czas.
szkoln. списывать (у кого-либо)
abschmieren: 1 do fraz, 1 tematyki
Poligrafia1