SłownikiForumKontakt

   Rosyjski
Google | Forvo | +
przymiotnik | czasownik | do fraz
покинутый przym.akcenty
posp. outcast; desolate; forlorn; forsaken; lonesome; cast-off; lovelorn (любимым человеком); deserted; love-lorn (любимым человеком); left out (driven); destitute; godforsaken; derelict; abandoned; helpless; waste
austral., slang all alone like a country dunny; like a shag on a rock; on one's Pat Malone; on one's pat
bud. derelict (владельцем)
chem. exited
daw. desert
poet. lorn
slang pissed off
telekom. left (oleg.vigodsky)
покинуть czas.
Gruzovik leave (pf of покидать); vacate (pf of покидать)
posp. turn back upon (кого-либо); abandon; drop; fail; forsake; plant; quit; fall away; cast off; desert; throw for a time; toss up; vacate; defect; drop out (бросить; выбыть (из числа членов какого-либо объединения, из числа участников соревнований и т.п.) Alex_Odeychuk); get out of (помещение: so we decided to get out of here Val_Ships); set off (дом, место работы и т.д. bucaros); flee (adivinanza); turn one's back upon one (кого-л.); fling up; leave off; leave one in the lurch (кого-л.); outgrow (привычку, обычай); give one a slip; throw in; turn adrift; yield
Игорь Миг break ranks with (организацию); wither away
amer. flee (что-либо: he was forced to flee the country Val_Ships); wander away from someone (кого-либо: that the wife who wandered way from him was still jealous Val_Ships); wander out (I wandered out of her office. Val_Ships)
astronaut. escape
austral., slang pike on; push off
daw. void; let fall
Gruzovik, daw. let fall (pf of покидать)
makar. maroon; run out (on; кого-либо); turn one's back on (someone – кого-либо); turn one's back up on (someone – кого-либо)
makar., nief. walk out (on; особ. в трудном положении; кого-либо); walk out on
mat. escape from
nief. be off; throw; be off
rzad. plant (особ. в беде)
slang cut; ditch; drag (it); drag one's freight; fly the coop; kick off; kiss the dust; knock it; knock it off; sell out; vamoose (место, город и т.п.); vamose (место, город и т.п.); pass on to the Great Beyond (в смысле – умереть mazurov); bail out (Yeldar Azanbayev); bunch; haul one's ashes; pop off
tłum. kick the bucket
покинуть (что-л.) czas.
posp. bow out of (Withdraw or retire from an activity or role: many artists are forced to bow out of the profession at a relatively early age Bullfinch)
покинутый: 453 do fraz, 56 tematyki
Amerykański używanie5
Architektura2
Astronautyka2
Australijski używanie3
Bankowość1
Biznes3
Budownictwo1
Dyplomacja3
Ekonomia1
Elektronika1
Figura retoryczna1
Finanse1
Idiomatyczny5
Imigracja i obywatelstwo1
Kaspijski2
Kinematograf i filmologia1
Koszykówka1
Kryminalni1
Lekkoatletyka1
Leśnictwo2
Literatura1
Lotnictwo3
Makarowa107
Medycyna1
Medycyna lotnicza1
Morski12
Muzyka2
Nieformalny6
Obróbka drewna2
Obuwie1
Olej i gaz1
Organizacja narodów zjednoczonych1
Poczta1
Podniośle2
Policja1
Polityka4
Pospolicie206
Prawo4
Prawo morskie i prawo morza1
Produkcja3
Przysłowie5
Psychologia1
Publikatory środki masowego przekazu4
Religia2
Skrót1
Slang17
Slang związany z narkotykami1
Sport5
Szachy3
Technika i technologia1
Termin karciany2
Ubezpieczenie2
Wojskowość8
Żargon wojskowy1
Żartobliwie1
Zasoby wodne1