SłownikiForumKontakt

   Rosyjski
Google | Forvo | +
czasownik | czasownik | do fraz
подмазывать czas.akcenty
Gruzovik putty
posp. grease one in the fist (кого-л.); parget; greaze; make up; grease the fist of; grease the hand of; grease the palm of; grease; grease the palm of (кого-либо); dash; smear; oil; oil someone's fist; oil someone's hand
amer. sprinkle the flowers
farb. finish (вк)
Gruzovik, przen. bribe
mor. pay
nief. pay off (подкупать Abysslooker)
przen. grease the wheels
przen., nief. bribe
slang sugar (давать взятку); grease; salve; soap; schmear (VPK)
slang, makar. sweeten
"подмазывать" czas.
posp. bribe (sb., кого-л.)
makar., amer. sprinkle the flowers (давать взятки)
nief. sweeten
подмазываться czas.
Gruzovik curry favor with
posp. insinuate; keep someone sweet (к кому-либо Anglophile); touch up one's make-up (подкрашиваться Taras); put some make-up (подкрашиваться Taras); make up to (подлизываться Taras); curry favour (with; (подлизываться) Taras); carry favor; carry favour; oil; putty; plaster; play up to (Bonikid); play up (to Taras); schmooze (He spent the entire evening schmoozing with the senator vogeler)
grub. kiss one's ass (cnlweb); kiss one's butt (cnlweb); lick boots (to lick someone's boots cnlweb); bootlick (He bootlicked anybody suspected of having money – Он подлизывался к каждому, у кого, как ему казалось, водились денежки cnlweb)
Gruzovik, nief. make up one's face; touch up one's make-up
makar. plaster with praise
makar., grub. lick boots
nief. butter up; carney (to carny; к кому-либо); bootlick (амер); get brownie points (VLZ_58); kiss up to; put on some make-up; play up to (with к); curry favor with
przen., nief. bribe; grease
slang quill (VLZ_58); butter up ("Why on Earth you're trying to butter me up? Wanna get a day off?" == "И какого рожна ты в последнее время так мне угождаешь? Хочешь получить отгул?" - хитро сощурившись, спрашивает Ле Пешен Холдуина.); kiss ass
подмазывать: 3 do fraz, 2 tematyki
Pospolicie2
Przenośnie1