Zaloguj się
|
Polish
|
Umowa użytkownika
Słowniki
Forum
Kontakt
Rosyjski
⇄
Afrikaans
Angielski
Arabski
Baszkirski
Bułgarski
Chiński
Czeski
Duński
Esperanto
Estoński
Fiński
Francuski
Grecki
Gruziński
Hebrajski
Hiszpański
Japoński
Kałmuk
Khmerski
Niderlandzki
Niemiecki
Norweski bokmål
Polski
Portugalski
Rosyjski
Rumuński
Tadżycki
Turecki
Ukraiński
Wietnamski
Węgierski
Włoski
Łotewski
Terminy
według tematyki
Przysłowie
zawierające
о
|
wszystkie formy
|
tylko w zadanej formie
Rosyjski
Niemiecki
в доме повешенного не говорят
о
верёвке
im Hause des Gehängten soll man nicht vom Strick sprechen
в доме повешенного не говорят
о
верёвке
im Haus des Gehängten spricht man nicht vom Strick
Дураком на свете жить – ни
о
чём не тужить
die dümmsten Bauern haben die größten Kartoffeln
(
Andrey Truhachev
)
Дураком на свете жить – ни
о
чём не тужить
das Glück ist mit den Dummen
(
Andrey Truhachev
)
Дураком на свете жить – ни
о
чём не тужить
die dümmsten Bauern haben die dicksten Kartoffeln
(
Andrey Truhachev
)
о
вкусах не спорят
über den Geschmack lässt sich nicht streiten
о
вкусах не спорят
die Geschmäcker sind verschieden
о
вкусах не спорят
in Sachen des Geschmacks lässt sich nicht streiten
о
волке речь, а он навстречь
wenn man vom Wolfe spricht, ist er nicht weit
(
Dominator_Salvator
)
о
волке речь, а он навстречь
wenn man den Esel nennt, kommt er schon gerennt
со слепым
о
цвете не спорят
mit dem Blindenläßtsichnicht von der Farbe reden
Krótki link