DictionaryForumContacts

 jaropol

link 8.03.2016 17:30 
Subject: Kalkar med.
Уважаемые коллеги, помогите перевести слово Kalkar в следующем предложении: Der Humeruskopf ist gelenksseitig von ca. 70 % Knorpel überzogen, und die relevante Blutversorgung erfolgt über die beiden Circumflexarterien, die jeweils von anterior und posterior im Bereich des Kalkars einstreuen.

(Речь в целом идет о том, что из-за хряща кровообращение головки плечевой кости в случае перелома очень затруднено).

И еще: правильно ли я понял, что головка со стороны сустава на 70% покрыта (затянута) хрящом, или речь о том, что на нее приходится 70% прилегающей хрящевой ткани? Спасибо большое!

 mumin*

link 8.03.2016 17:47 
calcar (англ.) – остеофит

 mumin*

link 8.03.2016 18:02 
...плюс ещё и отросток плечевой кости

 SRES**

link 8.03.2016 18:17 
calcar femoris

 jaropol

link 8.03.2016 18:50 
Большое спасибо, mumin*! Вот, собственно, насчет отростка я и хотел спросить: Вы говорите о надмыщелковом отростке? Но ведь он очень далеко от головки! Вот я нашел источник, правда по-итальянски (pdf), там на 5 странице есть картинка со словом calcar, и стрелочкой. Calcar упоминается в качестве одной из 4 главных частей проксимального эпифиза плечевой кости (наряду с бугорками и головкой). Может, взглянете? Спасибо большое заранее! http://riviste.paviauniversitypress.it/index.php/bsmc/article/viewFile/1545/1612

 jaropol

link 8.03.2016 18:51 
Благодарю Вас, SRES**, но речь идет все-таки не о бедре.

 SRES**

link 8.03.2016 18:52 
пардон, слона (humerus) я и не приметил :(

 jaropol

link 8.03.2016 18:56 
))

 jaropol

link 8.03.2016 19:04 
В общем, мне кажется, что речь идет об анатомической шейке. http://perelomoff.net/ruki/plechevaya-kost.html

 SRES**

link 8.03.2016 20:19 
похоже на это
PDF]29.6 Anatomische Totalendoprothese - Thieme Connect
https://www.thieme-connect.de/products/ebooks/.../b-0034-102134.pdf
Indikation: Wiederherstellung der Funktion bei großen Knochendefekten. ... Resektionslinie: Knorpel-Knochen-Grenze (anatomischer Hals) des Humeruskopfes.

 SRES**

link 8.03.2016 20:21 
https://books.google.de/books?isbn=3642575374
Jörg Jerosch, ‎Jürgen Heisel - 2013 - ‎Medical
Dieser wird durch den Abstand vom Übergang Tuberculum majus-Humeruskopf zur Knorpel-Knochen-Grenze am Kalkar des Humerus bestimmt.

 SRES**

link 8.03.2016 20:24 
хотя я не уверена -- может, область чуть ниже?

 jaropol

link 8.03.2016 20:51 
Спасибо большое, SRES**, Thieme-connect у меня никак не открывается, а второй источник очень убедительный. В общем - радиус попадания заметно уменьшился, спасибо!))

 SRES**

link 8.03.2016 21:57 
я не уверена в анатомической шейке. может быть, поискать по артериям, которые к этому самому "калькару" направлятся? вроде бы неплохая мысль...
"über die beiden Circumflexarterien, die jeweils von anterior und posterior im Bereich des Kalkars einstreuen. "
но они вроде как проходят по хирургической шейке... но тут не знаю, куда точно они "einstreuen".

 jaropol

link 9.03.2016 6:48 
Думаю, там нет идеи "куда точно", ведь написано einstreuen а не, скажем einströmen, то есть наверное они не "точечно" впадают, а разбиваются (рассыпаются) на более мелкие, обслуживая некоторый регион вокруг "калькара". Но спасибо за соображение, SRES**, по артериям тоже стоит поискать!

 SRES**

link 9.03.2016 7:15 
стр. 285
http://books.google.de/books?id=m1KCBwAAQBAJ&pg=PA283&lpg=PA283&dq=adam-bogen+kortikalis&source=bl&ots=vmXlMFOoue&sig=C-qSWW6yfoYA3wkMK-ylynKmYeQ&hl=de&sa=X&ved=0ahUKEwiTgquBhrPLAhWiJZoKHU0UDgQQ6AEIKTAE#v=onepage&q=adam-bogen%20kortikalis&f=false

как оказалось, употребляют правильно и неправильно, см. под рисунком

 SRES**

link 9.03.2016 7:16 
думаю, что с плечевой костью аналогично

 jaropol

link 9.03.2016 18:27 
Простите, SRES**, я не совсем понял, речь идет об илл. Abb. 18.3 на стр. 283? Что там примечательного?

 SRES**

link 9.03.2016 19:42 
там на стр. 285 внизу справа дано определение "калькара", правда для бедренной кости. думаю, для плечевой аналогично.

 jaropol

link 9.03.2016 19:50 
Вот ведь! А у меня стр. с 284 по 286 не выводятся на просмотр:(((( So ein Pech

 SRES**

link 9.03.2016 20:00 
Der Kalkar ist ein vertikaler Stützpfeiler in der Tiefe hinter dem Trochanter minor, der kontinuierlich in die mediale Schaftkortikalis übergeht; fälschlicherweise wird gelegentlich der untere mediale Anteil des Schenkelhalses als Kalkar bezeichnet.

надеюсь, что правильно переписала :)

 jaropol

link 9.03.2016 20:20 
Огромное спасибо, SRES**! Вот что значит настоящая профессиональная солидарность, очень приятно!

 SRES**

link 9.03.2016 20:22 
теперь бы еще разобраться, в каком смысле употреблен в вашем тексте этот калькар - в правильном или неправильном :)
а что, если написать просто calcar humeri?

 jaropol

link 9.03.2016 20:49 
Думаю, что вооружившись вашей цитатой я задам этот вопрос заказчику. Пусть его в холодный пот бросит от моей компетентности!))) Писать calcar humeri, наверное, не буду. Термин недостаточно ходовой, по-моему.

 SRES**

link 9.03.2016 22:50 
что касается бедра, то вполне себе юзается этот калькар - прямо кириллицей :)

 jaropol

link 10.03.2016 0:13 
да, именно такая избирательность меня и насторожила с самого начала!)))

 SRES**

link 10.03.2016 17:21 
ну, есть вести от заказчика?

 Михай ло

link 14.03.2016 20:57 

 SRES**

link 15.03.2016 7:19 
Михай ло, большое спасибо!
да, на русском найти аналог не получается, что немного странно -- не может же техника операций настолько отличаться, что нигде не упоминается этот сегмент

 

You need to be logged in to post in the forum