Subject: из-за неполучения остаточной оплаты??? gen. Невозможность своевременной отгрузки заказанного товара из.за неполучения остачной оплаты от покупателя.Есть ли одно слово для данного термина? |
Ausbleiben der Restzahlung, например. |
спасибо! |
или можно изменить форму: Die Ware kann nicht zum Versand gebracht werden, weil die Restzahlung (noch) nicht überwiesen wurde. как пример |
офф у павича было (точной цитаты не помню, но смысл такой) существительные для разговора с богом, глаголы – с людьми |
Я за Ausbleiben или Nichterhalt. |
а я за ausstehende restliche Zahlung |
это подзаголовок, поэтому необходимо было короткое предложение . Спасибо Вам всем!!! |
подзаголовок -- это уже хорошая информация :) ну да, можно и существительные |
jukkarex, Betreff: Ausbleiben der Restzahlung |
"Betreff"- это смело, мне каатся |
marinik, для подзаголовка нормально |
marinik +1 |
для какого подзаголовка? это письмо? ...? |
Queerguy, да, это письмо, а "из-за неполучения остаточной оплаты" - это тема письма, поэтому Betreff. jukkarex |
Welling, у Вас Kristallkugel? ) |
не кугель, а опыт. который не пропьёшь. но который может и обмануть :) |
Ничо не пойму. Кто есть ху? Вопрос задал(а) jukkarex, благодарит Welling ... |
ну, Welling никак не jukkarex :) |
jukkarex это подзаголовок, поэтому необходимо было короткое предложение . Спасибо Вам всем!!! - ЦИТАТА |
a если это подзаголовок в презентации? тоже betreff прилепим? :) |
вот именно это я и хотел сказать не получилось :) |
думаю, ничего нам на это тов. Welling не ответит… это тоже не кугель, а опыт :) |
"Betreff"- это смело, мне каатся смелость -- это хорошо. недаром многим нравятся смелые переводчики :) |
ну а этот молодой человек пускай пишет :) |
точно! DIN смелым и молодым не указ! |
Erdferkel, я сомневаюсь, что все ваши письма выдерживают нормы DIN. |
Вы уводите от основной темы в сторону, намеренно отвлекая от своей ошибки |
Welling, ну уж Betreff я точно не пишу засим остаюсь и прочее :-) |
SRES**, в чём ошибка? "Betreff" до сих пор пишут в письмах. Не все ж знатоки DIN и даже не следят за изменениями. |
а если это не корреспонденция, а презентация? имеет место быть |
я уже лет... несколько ни разу не встречала |
жаль, что нам так и не удалось посмотреть на "навалом" :) Welling, Вы меня очень усердно избегаете. |
бетреффенд "многим нравятся смелые переводчики": Мне тож. Но иногда смелостью пытаются компенсировать недостаток здравого смысла и/или ума. Это мне не нра. |
Не ожидала такой дискуссии. Я перевожу табличку, речь идет о влияниях и рисках. Дальше идут как бы подзаголовки , например: 1. Поставка некачественного или нессответствующего нашим требованиям товара 2. Ущерб продукции при транспортировке 3 Недокомплектация груза. Контекста нет. Это самостоятельные предложения. 4 Невозможность своевременной отгрузки заказанного товара из-за неполучения остаточной оплаты от покупателя. Речь идет о документации, это не письмо! |
Betreff я не стала писать |
ну что ж, всё логично ) если б было письмо, то был бы не "подзаголовок", а "тема" |
Но иногда смелостью пытаются компенсировать недостаток здравого смысла и/или ума ну... каждый вправе считать себя умным :) |
Да, конечно, вправе. а ещё смелым дерзким красивым настоящим профессионалом своего дела экспертом (ненужное зачеркнуть или белиебиг заменить) |
"красивым" в этот ряд эпитетов не вписывается, поскольку к профессиональности дела не имеет. предлагаю заменить на "отважным" |
SRES**, nur zu! Tu, was immer du nicht lassen kannst. |
Das mache ich sowieso, auch ohne Ratschläge |
ребята, надеюсь, это шутливая перепалка? а то в последнее время не поймёшь... |
marcy, привет! Да, шутливая. Мне кажется, SRES** с недавних пор пытается мне доказать, что она переводчег, а я так просто, посссссмотреть вышёл. Меня это забавляет. |
думаю, Вы просто не так поняли друг друга! примерно, как Welling не понял про подзаголовок. ветка такая, неудачная, с аУрой :) |
нет, это мариник ничего не понял -- а еще вдобавок философию на пустом месте развел: "Мне кажется, SRES** с недавних пор пытается мне доказать, что она переводчег, а я так просто, посссссмотреть вышёл." вот. |
он написал «мне кажется». значит, ошибся, если Вы подтверждаете, что это не так – и что впечатление обманчиво! |
ну я не знаю уже даже, что сказать -- я ему и так уже две песни спел, а до него все не доходит :))) |
первая песня – от этого джигита, которым я восхитилась? :) запамятовала фамилию... |
SRES**, всё до меня доходит. Извини, если что. marcy, данке шон тебе. Азамат Биштов его фамилиё;) Приятного вам вечера. |
ДА!! Азамат, свет глаз моих… спасибо, marinik! надо погуглевать... |
:) это фантастика! не знала, что у нас взаимно. |
http://my-hit.org/film/414954/ SRES, а это Вам. |
нет, marinik -- это уж скорее тебе придется меня извинить. |
You need to be logged in to post in the forum |