|
link 26.11.2015 15:05 |
Subject: Schokoladenbrot, Rosinen-Walnuss-Brot gen. по сабжу - переводим как "шоколадный хлеб", "хлеб с изюмом и орехами" или всё же это шоколадный пирог / пирог с орехами и изюмом?т.е. хлеб или пирог? :) |
|
link 26.11.2015 15:07 |
ещё Süßes Brot - сладкий хлеб ... |
скорее это кекс |
кортинко по слову Süßes Brot получается, это сладкая булка / булочка |
|
link 26.11.2015 15:12 |
тогда: Schokoladenbrot -шоколадный кекс Rosinen-Walnuss-Brot - кекс с с изюмом и орехами по-моему - норм:) |
да по-немецки всё Brot - даже Marzipanbrot :-) на кекс не похоже, т.к. Schokoladenbrot, Rosinen-Walnuss-Brot - Blechkuchen, а не в форме посмотрите про коврижки - шоколадную, а также с грецкими орехами и изюмом |
все эти изделия уже пекутся или еще в проекте? |
вон, вовсю юзают http://www.google.de/search?client=safari&rls=en&q=schokoladenbrot&ie=UTF-8&oe=UTF-8&gfe_rd=cr&ei=liNXVo-sPIer8we23YuIDw#q=шоколадный+хлеб |
они пока что только переводятся :-) а я вчера напекла печенья с узорами (от дяди bo-frost), а потом все узоры шоколадной глазурью и замазала (все потребители заказали с шоколадом) прямо жалко было :-( так этот хлеб - он и по форме хлеб (вон даже в хлебопечке пекут, фи), т.е. по сути кекс а на немецких сайтах оно Blechkuchen - см. картинки http://www.google.de/search?q=Schokoladenbrot&biw=960&bih=461&source=lnms&sa=X&ved=0ahUKEwiCt7XzsK7JAhXDkA8KHfCEB9MQ_AUIBigA&dpr=2 |
а разве сестра ТС это дело не в хлебопечке будет печь? |
про сестру-то я и забыла :-( все коврижки беру обратно |
|
link 26.11.2015 15:43 |
да, всё верно - это рецепты для хлебопечки:) |
ну, тогда кекс или хлеб - одна петрушка :-) |
Walnußbrot я пробовал: обычный каравай, только с грецкими орехами, обычный хлем, но вкусный, правда, без розин, с розинами будет слаще, видимо |
You need to be logged in to post in the forum |