Subject: dem Orchester treiben gen. камрады, кто на ком стоял, откуда выросли эти ненюфары...http://www.sueddeutsche.de/muenchen/festival-im-gasteig-musikalischer-marathon-fuer-kuenstler-und-neugierige-1.2737858#3 последняя фраза в 4 абзаце сверху Aber letztlich spielt das kaum eine Rolle, treiben die beiden doch gerade im zweiten Satz mit ihren Melodien wie leuchtende Blumen auf einem See, dem Orchester но в конечном итоге, это почти не играет роли, ведь во второй части оба подгоняют оркестр своими мелодиями, подобными светящимся цветам на поверхности озера (???) |
treiben (wie leuchtende Blumen) auf einem See |
нет, так, наверное, понятней: treiben die beiden mit ihren Melodien wie leuchtende Blumen auf einem See - dem Orchester т.е. кагбы подобно светящимся цветам на поверхности озера-оркестра |
ах вот оно что.. das Orchester как der See... спасибо! |
ведь как раз во второй части... |
да-да, спасибо, это уже учтено |
типо плывут |
вар. до кучки: ... они звучат, поддерживаемые оркестром, подобно ярким/экзотическим (светящимся) цветам, скользящим по глади озера |
или (хотя в о-тексте нет, но исходя из звучания упомянутого штюка): ... по глади зачарованного озера :) |
и до кучи моя версия: но в конечном итоге, это почти не играет роли, ведь именно во второй части оба раскрываются со своими мелодиями подобно светящимся цветам на озёрной глади оркестра |
"на озёрной глади оркестра" klingt für mein (ungeübtes) Ohr weri good;)) |
да, мне всегда неловко бывает выражаться такими цветистыми фразами |
встряну безотносительно к цветам, но уж очень понравилось - вчера слушала 5-ю симфонию Бетховена с половинным составом оркестра, очень здорово было! как-то радостно-прозрачно, несмотря на всю судьбоносность хотя сегодня в газете рецензия "Beethoven auf Diät" :-) |
***как-то радостно-прозрачно*** Эрдферкель, Вы мудрый человек. Скажите мне, как может уживаться эта мелодия, например, со всем дерьмом, которое выплеснулось на актуальной ветке английского мега-срача? я не стала читать. верите? |
у Бога всего много :-) "Эрдферкель, Вы мудрый человек" - вот те на! мне бы всё хиханьки! :-) я сейчас читаю С. Лема "Черное и белое" - очень многое хочется процитировать на некоторых ветках например: "Если выходишь на арену для публичных выступлений, надо считаться со многими неприятными последствиями, потому что идиотов всегда больше, чем людей разумных" поэтому - зачем волноваться? персонажи все появились не впервые и мы знаем, чего от них можно ждать да и к тому же - всё виртуально (кстати - прочла Пелевина "Смотритель", обе части, так там прямым текстом подтверждение моих предположений о виртуальности нашего мира. А уж он-то знает!) |
вчера в этой связи вдруг подумалось - пушкинское "Мы почитаем всех нулями А единицами — себя" ведь двоичный же код! но оказалось, что мысль уже даже не второй свежести http://ermak.cs.nstu.ru/cprog/html/013.htm даже на форумах народ спрашивает "Пушкин был знаком с двоичной системой счисления?" :-) |
да я не волнуюсь. я ж буддист :) мне кажется, что когда участники начинают входит в раж – независимо от позиции, которую они отстаивают, – резко подскакивает градус неадекватности. ведь это не стёб, это реально нервное и психическое заболевание. причём у всей толпы. |
единицами – > единственными и неповторимыми. :) на фоне полных – ибо круглых – нулей. это я ухожу от вопроса двоичного кода, воспоминания о котором у меня очень поверхностные. |
покатился нолик спатки... спокночи! |
и Вам! а я пойду смотреть сериал «Любовники». надо же пользоваться тем преимуществом, что мне уже «старше 16-ти» :) |
vladim, дрейфующие клумбы в классической музыке не приветствуется, здесь на первом месте порядок и дисциплина :) а treiben применительно к бутонам ещё и "распускаться" водяные лилии же раскрываются прямо на глазах и определение leuchtende к ним подходит |
"а treiben применительно к бутонам ещё и "распускаться" - вроде не совсем -> austreiben "Knospen treiben nicht immer sofort aus. Sie können sich auch längere Zeit in der sogenannten Knospenruhe befinden." но здесь явно "скользят, плывут", подгоняемые ветром музыки :-) а для Vladim что цветок, что ледокол "Красин" - всё едино |
да, мерсибо, замечания приняты к сведению, виновные строго наказаны |
мне нравится "ветром музыки", что, однако, не очень сочетается с гладью. потому что если ветер, то должна быть хотя бы зыбь :) |
рябь :-) |
в данном случае это почти что синонимы :) |
но в конечном итоге, это почти не играет роли, ведь именно во второй части оба раскрываются со своими мелодиями подобно светящимся цветам на озёрной глади оркестра откажемся от ветра и ряби, вариант аскера мумин очень неплох но в итоге это роли почти не играет -- ведь во второй части мелодии обоих раскрываются подобно волшебным светящимся цветам, кружащимся по озерной глади оркестра |
да я ведь не к сабжу ветер подключила, а к владимову дрейфу :-) |
SRES**, да не "раскрываются" они, плывут/скользят по глади |
может быть, можно было бы вообще отойти от сравнения с озером? или в нем заложен какой-то глубинный смысл, связанный с данным произведением? |
мариник, спасибо, я знаю -- но иногда можно и трансформировать, не обязательно в таких текстах почти что "слово в слово" |
мне кажется, что «светящиеся цветы» не совсем вписываются в общую картину. я бы скорее пошла в направлении «блестящий, блистательный, великолепный» |
а что, если их заменить "огнями" или "огоньками"? |
блуждающие огоньки на болоте оркестра :-) |
А что, если фсё позаменять? К чёрту переводы, даёшь сериалы и ток-шоу! |
да долго ли умеючи |
подходящий сериал для темы: Mozart in the Jungle |
Qu, какой у тебя возникает русскоязычный образ этого озера с цветами при прослушивании произведения? |
SRES, свой образ я уже обрисовал в начале :) но выражаться образами - не моя сила marcy, я вчера ноччу полчетвёртго звонил у тебя под домом по домофону, надеюсь, не разбудил :) |
альпийское озеро в духе Людвига Второго («Кини») – а по озеру (водной глади, без зыби и ряби) всё лилии, лилии, лилии. ну и кувшинки, пожалуй, ещё, чтобы меня не обвинили в мании величия. :) ну или лотосы... |
так это ты был? надо было Sturm klingeln! я читала Шпигель на диване в дальней («твоей») комнате – и подумала: если ещё один раз позвонят, значит, кому-то действительно надо – придётся отложить любимый журнал и идти открывать... |
как обидно! моя логика была: если ты не открыла, значит, спишь уже и Sturm klingeln невежливо :) |
тю! :) ты будто не знаешь моего к этому отношения… |
marcy, вчера вечером, проезжая мимо тебя, видел КаДеВе, высвеченный пурпурными огнями, красиво! :) на обратном пути уже огней не было, и не было никого на Кудаме, gespenstisch :) |
альпийское озеро в духе Людвига Второго («Кини») – а по озеру (водной глади, без зыби и ряби) всё лилии, лилии, лилии. ну и кувшинки, пожалуй, ещё, чтобы меня не обвинили в мании величия. :) ну или лотосы... в какое время суток? |
Queerguy, да, именно поэтому люблю gassi gehen bei Nacht und Nebel :) SRES, |
**в какое время суток?** однозначно – в летнее и дневное :) они же как по команде утром распускаются |
marcy, тогда твои гасси-туры можно смело назвать Nacht-und-Nebel-Aktion :) |
jawoll! :) |
marcy, вот так это было вчера :) плюс музыка мумина |
спасибо, класс! ) а после твоего фильма – Берлин 70-х. прикольно: кое-чего, что я ещё застала, уже нет. тот же Kudamm-Eck. |
marcy, хороший фильм, с юмором :) тогда уже славянская кровь 24 процента составляла ) |
marcy, ты знаешь, почему Бонд 007, а не 006? :) |
потому что 006 был Алекс Тревельян (которого исполнял Шон Бин – и ДА! он мне нравился больше, чем тогдашний Бонд с лицом Броснана, и я единственный раз за всю Бондиану «болела» за оппонента). а если серьёзно – то это из-за сигнатуры 007 одного средневекового королевского шпиона (послание предназначено только для глаз королевы – 00 – глаза!) ну и семёрка изначально символизирует счастливое число. будто специально создана для Бонда. |
забавно значит, есть ещё одна версия - в твоём журнале (Nr. 45, S. 46) приводится гипозеза о том, daß Flemming fasziniert von den Damen der englischen Telefonvermittlung gewesen sei, weil sie die Nummer der Kriegsabteilung im Arbeitsministerium immer so "lasziv" ausgesprochen hätten: "double oh seven" |
я это тоже читала ) эротическая версия. но мне с глазами больше нравится. |
apropos чтение marcy, спасибо за книгу Менухина и кофэ :) |
да, мы с тобой мило провели ночь :) |
You need to be logged in to post in the forum |