DictionaryForumContacts

 mumin*

link 13.10.2015 17:52 
Subject: Live-Mitschnitt gen.
Kürzlich legte der Dirigent Valery Gergiev mit dem Orchester des Mariinsky-Theaters eine neue Schostakowitsch-Gesamtaufnahme vor. Die Live-Mitschnitte der Symphonien und Konzerte sind 2013 und 2014 in der Pariser Salle Pleyel entstanden und auf acht DVDs beziehungsweise vier Bluray Disks erschienen

Gesamtaufnahme, надо понимать, запись полного собрания сочинений
а Live-Mitschnitte – записи из концертного зала? живой звук ведь тут не покатит

 Queerguy moderator

link 13.10.2015 18:29 
да, записи во время выступления
конечно, не живой )

запись по трансляции?
в принципе, мне нравится Ваша запись :)
м. б. ещё варыянты: прямая запись с концерта; запись прямой трансляции и т. д.

 Queerguy moderator

link 13.10.2015 18:30 
кстати, поразительнейший пример прямой записи с концерта:

https://youtu.be/5EBdBD2ZtHo

 Queerguy moderator

link 13.10.2015 18:38 
"560" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/5EBdBD2ZtHo" frameborder="0" allowfullscreen>

 mumin*

link 13.10.2015 19:03 
удивительно, да
спасибо

 Vladim

link 13.10.2015 19:13 
Mitschnitt - запись по трансляции (немецко-русский музыкальный словарь)

Тогда:

Live-Mitschnitte = записи по прямой трансляции

 Queerguy moderator

link 13.10.2015 20:02 
off: оказывается у этой завораживающей прелюдии и фуги целых три транскрипции для ф-но: von keinem Geringeren als Liszt, а также Szántó и Tagliapietra
вот интересно сравнить их

 Queerguy moderator

link 13.10.2015 20:19 
пардон, перед прелюдией гениальное указание по исполнению:
mit tragischer Ruhe vorzutragen
сейчас так не говорят :)

 

You need to be logged in to post in the forum