DictionaryForumContacts

 schnele

link 31.01.2015 20:51 
Subject: Имена собственные names
Пожалуйста, помогите советом.

Слово встречается в следующем контексте: Рус. свидетельство о рождении
Имя: Людмила
в нем. удостоверении личности имя пишется с двумя 'll' -> Ludmilla. На www.russian-online.net стоит, что это нем. форма имени. При переводе документов однако надо имена ведь транслитерировать, тогда значит перевод будет "Людмила" => "Ludmila"?
Заранее спасибо

 jerschow

link 31.01.2015 21:19 
Безусловно нужно транслитерировать.

 Erdferkel

link 31.01.2015 22:07 
если свидетельство заверяется, то по ISO
Lûdmila

 Erdferkel

link 31.01.2015 22:08 
т.е. не свидетельство, конечно, а перевод заверяется

 

You need to be logged in to post in the forum