DictionaryForumContacts

 Nel

link 24.11.2014 2:14 
Subject: Fan gen.
Кто подскажет, как бы здесь лучше "Fans" передать? "Das nehmen sich Acer Fans auf der ganzen Welt für 2015 vor:..." (из промо-акции)
Спасибо большое!

 marinik

link 24.11.2014 6:00 
м.б. (преданными) поклонниками бренда?
Любителями?
Фанатами?
А может для промо-акции назвать их пользователями, (абсолютно) приверженными бренду Acer

 Nel

link 24.11.2014 11:01 
Ну я пока выбрала поклонников. Спасибо:) Фанаты застолбили за собой футбол и музыку, на мой взгляд. Но все же "поклонники" как-то слабовато, нет?

 Vladim

link 24.11.2014 11:17 
адепты Acer

https://www.google.ru/#newwindow=1&q=%22адепты+Acer%22

 Erdferkel

link 24.11.2014 11:18 
круто! а "члены ордена" не хотите завернуть?

 vittoria

link 24.11.2014 11:26 
есть еще почитатели :)

 mumin*

link 24.11.2014 13:54 
и приверженцы

 Nel

link 24.11.2014 23:38 
Господа, неужели у нас нет на Fans ничего менее не попадающего в стилистику, чем "приверженцы"? Вообще говоря, есть же "фан". Но как-то здесь было бы смешно, нет? - Оно тоже специфично употребляется, для футбола-музыки

 Erdferkel

link 24.11.2014 23:45 

 Nel

link 24.11.2014 23:52 
О!!
И все же: Вы таки за любителей?:)

 

You need to be logged in to post in the forum