DictionaryForumContacts

 nerzig

link 30.10.2013 15:40 
Subject: je und Elnem gen.
Уважаемые коллеги, помогите, пожалуйста, разобраться...
В договоре уступки раздел "Цена уступки"
Der Abtretungspreis betraegt je abgetretenem Geschaeftsanteil EUR 9.084,10 und wurde bereits vor Fertigung dieses Vertrages jeweils zur Gaenze bezahlt, worueber die abtretende Partei under Elnem quittiert.

Мой вариант:
Цена уступки составляет в зависимости (?) от доли участия 9,084.10 евро (девять тысяч восемьдесят четыре евро и 10 центов) и уже до подготовки данного договора соответственно полностью оплачена, в отношении чего уступающая сторона выдаёт расписку в соответствии с "Elnem" (? опечатка?)

Заранее спасибо!

 marcy

link 30.10.2013 15:47 
написано unDer?

 marcy

link 30.10.2013 15:49 
9,084.10 – надо бы пересмотреть точки-запятые :)
просто будто с английского переводили

 marcy

link 30.10.2013 15:51 
je – не в зависимости, а за каждую долю
Fertigung – не подготовка
соответственно можно выбросить

 nerzig

link 30.10.2013 15:59 
unter )) это уже я опечатался

 nerzig

link 30.10.2013 16:01 
Danke

 marcy

link 30.10.2013 16:01 
эта abtretende Partei указана под номером 1?

 Mumma

link 30.10.2013 16:02 
Elnem = Einem

 Mumma

link 30.10.2013 16:22 

 marcy

link 30.10.2013 16:34 
yesss! :)

 

You need to be logged in to post in the forum