Subject: Bürschli gen. У Kathrin Schmidt:Seine Art, mich auf geschlechtliche Begegnungen einzustimmen, indem er mich Bürschli rief, hatte mich anfangs etwas irritiert. Я перевела как МАЛЫШОК. Может, у кого есть лучшие идеи? Заранее спасибо! |
"geschlechtliche Begegnungen" - матушки! оттопыренный мизинчик просматривается :-) странно как-то, что Bürschli в таких целях используется это существо какого полу говорит? можно ещё: мальчишечка мальчуган парнишка |
Спасибо! Это так муж жену называет) |
малышок и малыш - мало просматривается именно мужская компонента :-) это как бы вполне обычная кликуха вот если бы он её "фулюган мой замызганный" назвал - это уже повод для irritiert :-) |
You need to be logged in to post in the forum |