DictionaryForumContacts

 Dimitry_Perepelin

link 29.01.2007 15:31 
Subject: CERTIFICATION ON POWER OF ATTORNEY
Как лучше перевести на русский язык название документа "CERTIFICATION OF POWER OF ATTORNEY. CONDOR AVIATION CORP."? Кто-нибудь знает? Мой черновой вариант: "Свидетельство о предоставлении письменной доверенности компанией КОНДОР"

 Tessa

link 29.01.2007 17:55 
ИМХО, масло маслянное. Доверенность о доверенности. Может быть, гарантия наличия доверенности от компании?

 Alex16

link 29.01.2007 18:44 
Не поленитесь, дайте контекст. Возможно, это не масло масляное. О чем документ?

 V

link 30.01.2007 9:29 
Дмитрий, Вам на это уже ответили на ветке про Гаагу.

 

You need to be logged in to post in the forum