DictionaryForumContacts

 Irisia

link 12.03.2013 11:31 
Subject: Прошу помочь сформулировать предложение (перевод письма о возмещении убытков) gen.
Добрый день, уважаемые переводчики!

Перевожу письмо, краткая суть которого заключается в следующем: покупатель требует у продавца возместить расходы, связанные с таможенным оформлением товара, бесплатно поставленного продавцом взамен дефектного.

Одно предложение получилось весьма корявым, прошу Вас его подкорректировать.

Исходный текст:

В результате осуществленной допоставки фирма А понесла дополнительные затраты в виде таможенных платежей при проведении таможенной очистки данного товара на общую сумму Х евро.

Требующий корректировки вариант перевода:
Infolge der ausgeführten Nachlieferung hat die Fa. A zusaetzliche Kosten in Form der Zollgebuehre bei der Zollabfertigung dieser Ware in Hoehe von x Euro getragen.

 

You need to be logged in to post in the forum