|
link 11.03.2013 14:39 |
Subject: Fehlermeldung über Mängelbericht, gen. Уважаемые коллеги, у меня опять случилась дверная дверь ) Хильфе!Перевожу табличку с пояснениями к диаграмме, что делать, если... один из пунктов Fehlermeldung über Rohstoffmängelbericht, Produktionsmängelbericht... über - в смысле "посредством". Получается: Сообщение об ошибке при помощи .... сообщения об ошибке. (Если что, ошибка не равно брак. Продукт становится таковым в ходе определенной процедуры (акта забраковки etc). |
т.е. в данном случае Fehlermeldung - это не программа? а продукт м.б. ещё не выбракованный, но некачественный? или о какой Fehler речь? м.б. что-то типа: сообщение о дефекте - оформление рекламации на сырье, оформление рекламации на производственный процесс можно расписать, если место есть: рекламации на качество сырья, рекламации на ошибки в пр.пр./недостатки пр.пр. |
|
link 11.03.2013 15:13 |
Fehler - любой косяк (скажем, плесень в сырье, или обнаружили, что перца в продукт не доложили, или у оператора шапочка в котел свалилась (шуткую )). О любой такой ошибке надо сообщить - при помощи соответствующего сообщения об ошибке (Mängelbericht в SAP) Это и есть пункт в табличке - Fehlermeldung über Mängelbericht |
пока оператор в котёл не свалится в пьяном виде - всё исправимо! а вот продукт с избытком алкоголя браковать придётся... что ж Вы сразу про SAP не написали? м.б. тогда так: Сообщение об ошибке - ввод сообщения о недостатках сырья / ввод сообщения о недостатках производственного процесса |
|
link 11.03.2013 15:40 |
Спасибо... так уже ближе к телу ) покручу еще, помозгую... |
|
link 11.03.2013 16:01 |
система SAP выдает в соотв. окне/поле или просто строке сообщение об ошибке в модуле отчетов о дефектах/недостатках сырья или процесса. |
|
link 11.03.2013 16:05 |
Эсмеральда, я не совсем поняла - это пояснение или вариант перевода? |
это две совершенно разные трактовки - т.е. полная противоположность и кто теперь прав? :-) |
|
link 11.03.2013 16:23 |
И пояснение, и вариант :-) Наверное, лучше так : Fehlermeldung über Rohstoffmängelbericht, Produktionsmängelbericht - Сообщение об ошибке в системе учета дефектов или недостатков сырья, дефектов процесса производства |
хорошо бы узнать, что там за диаграмма |
|
link 11.03.2013 16:42 |
ЭФ, трактовок может быть и больше...:-) Я так понимаю, что сообщение об ошибке генерируется системой автоматически и выдается/записывается в отчет (еще называют журнал). |
|
link 11.03.2013 16:44 |
Это хорошо, а еще лучше - ознакомиться с контекстом полностью и побеседовать с составителем сего энное время...:) |
SAP всё-таки не АСУ ТП, на минуточку |
|
link 12.03.2013 8:07 |
Толкование одно, и я его описала (сообщение от 11.03.2013 18:13): Случился косяк (с сырьем, с продуктом и тыпы) --> оператор (или другой человек) сообщает о косяке, закладывая в САП мэнгельберихт. Это технологическая инструкция. |
изучали? по SAP очень много в гуголе пеерведённого есть https://help.sap.com/erp2005_ehp_05/helpdata/ru/9b/9f3438d87711d283cd0000e8323965/content.htm?frameset=/ru/2d/35185a448c11d189420000e829fbbd/frameset.htm |
опять у МТ косяк - ссылку придётся пешком вводить |
синонимы же есть сообщение / сигнал ошибка / сбой / неполадка / дефект |
в SAP дефект, напр. "Регистрация дефектов во время регистрации результатов контроля" |
|
link 12.03.2013 9:19 |
Посоветовавшись с коллегами решили взять следующий вариант: "сообщить о несоответствии при помощи QM- или PM-сообщения". (QM - Qualitätsmangel, PM - Produktmangel)-. Они сказали, что им так понятно, а так как инструкция пишется для них, то и пущай. Все огромное-огромное спасибо за помощь!!! *** а САП ... это отдельная песнь! Когда вводили, немцы некоторые модули переводили гуглом. Это просто жесть, когда тебе в лицо выскакивает "месиво из плоти". Вытаращенные глаза )) |
месиво из плоти в гробу движения - явно ДТП :-) в гуголе переводы SAP не гуголем сделаны |
|
link 12.03.2013 9:41 |
Да понятно ) у нас тоже все поправлено уже и все пучком ). Просто коллеги хотят, чтоб понятия в инструкции звучали также, как и у них в компутере, а не как в энторнете :D Дефекты у нас, например, обзываются ошибками... hat sich so eingebürgert. |
You need to be logged in to post in the forum |