DictionaryForumContacts

 Александр Рыжов

link 11.03.2013 9:40 
Subject: im Innenverhältnis gen.
Geschäftsführer ist Herr XXX.
Sein Vertreter ist Herr YYY.
Im Fall der erforderlichen Urlaubsvertretung wird diese mittels eines von dem Geschäftsführer erlassenen sog. „Befehls" nach russischem Recht „bestimmt“.
Der Befehl enthalte eine exakte Anordnung darüber, wer, wen, innerhalb welcher Zeit vertritt.
Dem Befehl sei zudem eine beglaubigte Abschrift der Satzung beigefügt.
Schließlich kenne der Vertreter auch weitere Beschränkungen ***im Innenverhältnis*** (bspw. aus GO der Geschäftsführung), so dass die Befugnisse des Vertreters definiert seien.
Herr YYY verfüge zudem über eine Verkaufsvollmacht, die ein Jahr befristet sei und den russischen gesetzlichen Formalitäten entspreche.

Речь об организационной структуре компании (занимается продажей новых и подержанных машин). Попутный вопрос: GO = Geschäftsordnung (GO der Geschäftsführung)?

 per aspera ad astra

link 11.03.2013 10:00 
http://de.wikipedia.org/wiki/Innenverh%C3%A4ltnis

Innenverhältnis - отношения внутри компании

http://finanzpartner.ua/About-Us/Code-of-ethics/relationships-within-the-company/

Geschäftsordnung - Устав компании

 Александр Рыжов

link 11.03.2013 10:36 
Пока написал так:

В рамках отношений внутри компании имеются также другие ограничения полномочий заместителя (например, на основании Устава компании, регулирующего принципы руководства), что позволяет определить функции заместителя.

после закрывающей скобки сложно было сформулировать, п.ч. и "полномочия", и "регулирование" уже упоминались

 marcy

link 11.03.2013 12:42 
для архива:
ветку пролистывать, искать дальше.

 

You need to be logged in to post in the forum