DictionaryForumContacts

 димун

link 10.03.2013 11:23 
Subject: пенс.страх. gen.
и еще один момент: Mit der Erstattung wird das bisherige Versicherungsverhältnis aufgelöst. Ansprüche aus den bis zur Erstattung zurückgelegten rentenrechtlichen Zeiten bestehen nicht mehr. Die Erstattung kann nicht auf einzelne Beitragszeiten oder Teile der Beiträge beschränkt werden.

я перевел: с выплатой компенсации аннулируются предыдущие страховые отношения. Претензии на сроки компенсации пенсионных взносов больше не принимаются. Компенсация не ограничивается отдельными сроками выплаты взносов либо долевыми взносами. - но может что-то и не так....

 Erdferkel

link 10.03.2013 11:34 
не так...
там разве компенсация? а не взносы возвращают?
см. пункт 6
http://www.gesetze-im-internet.de/sgb_6/__210.html
zurückgelegte rentenrechtlichen Zeiten - это все вот эти времена
http://recht.germany.ru/rente.db/items/5.html

 димун

link 10.03.2013 12:19 
думаю, что взносы, Вы правы)

 димун

link 10.03.2013 12:26 
Получается тогда так: С выплатой взносов аннулируются предыдущие страховые отношения. Претензии на сроки выплат пенсионных взносов больше не принимаются. Выплата не ограничивается отдельными сроками отчислений в пенсионный фонд либо долевыми отчислениями.

 Erdferkel

link 10.03.2013 14:37 
нет... это не сроки выплат
вопрос: это нужно перевести официально-письменно или просто объяснить кому-то м.б. в устной форме? т.к. объяснить можно так:
после выплаты страховой суммы застрахованному лицу за страховой период ничего больше не причитается. Страховая сумма может быть выплачена только целиком, а не ограничена отдельными периодами уплаты взносов или возвратом определённой части взносов

 димун

link 10.03.2013 17:50 
вот и дело то в том, что надо официально-письменно..(

 Erdferkel

link 10.03.2013 18:11 
Ansprüche aus den bis zur Erstattung zurückgelegten rentenrechtlichen Zeiten bestehen nicht mehr.
типо:
Единовременная выплата страховой суммы покрывает все притязания застрахованного лица на выплаты по периодам до её произведения
посмотрите в гуголе про ДПО, может, ещё чего получше найдётся

 solo45

link 10.03.2013 19:13 
... я не знаю, нужно ли это говорить, но я скажу:
учитесь, пожалуйста, у ЭФ: отвечать на любой вопрос; отвечать так, что возразить уже нечего; копать всегда и всюду....

Из любого невнятного исходика (если соблаголазволят его предоставить, а ведь чаще всего - нет) она сделает ПЕРЕВОД!

 димун

link 10.03.2013 19:27 
это просто талантище!!!

 димун

link 10.03.2013 20:15 
ЭФ, спасибо огромное!

 Erdferkel

link 10.03.2013 23:25 
solo45, спасибо, но неправдычка Ваша - очень даже можно возразить, и довольно часто с полным правом возражается :-)
а накопительная пенсия мне лично знакома :-)

 Erdferkel

link 10.03.2013 23:27 
ой, я с перепугу к тебе на Вы... прошу прощенья!

 

You need to be logged in to post in the forum