|
link 5.01.2007 14:09 |
Subject: "долбанутый" в притче slang Уважаемые знатоки, помогите, пожалуйстаПеревожу притчу, в которой ключевая фраза "Да, я сильная! Да я смелая! Но долбану-у-утая!" Мораль: только слегка долбанутые люди могут творить чудеса. как перевести ключевое слово в этом контексте? folly,freaker? |
insane? |
|
link 5.01.2007 14:20 |
анекдот про ворону? freak, eccentric, weirdo, w(h)acko, etc. |
|
link 5.01.2007 14:54 |
Да, про ворону. Как, однако, можно обозвать одно и то же произведение (басня, анекдот, притча):-) 2nephew |
??? А юмор где? Yes, I'm strong! Yes, I'm brave! But eccentric. ??? Надо что-то типа but man, am I fucked in the head! Или по приличней, I'm crazy like hell. |
“Манхэттен” закончился… Курева нет… Сижу весь такой долбанутый… Плох гороскоп с размещеньем планет… Зачем я на свет роженутый? |
Ой-ой-ой! Сорьки! Это сабж навеял! Больше не буду! :-))))))) V, "Шарикову больше не наливать!" :-))) |
...but am so freaking nuts! |
|
link 5.01.2007 15:32 |
... strong, brave and unstable (alternative version: soooo screwed up ... :-) ) (безотносительно вышесказанного) |
Alexis a.k.a. Althea: Кто бы говорил! Пааайдем выйдем? |
|
link 5.01.2007 15:43 |
2Irisha С Шумовым поведешься - еще не того наберешься ... :-) А то - к Боре за грибочками ... нет уж, лучше к Эдику на пельмени. С наступающим!!! |
И не вожусь я ни с кем. Вообще. А пельмени мы и сами горазды. Эдики только все портят. Может, еще хинкали-манкали какие им доверить можно, но не пельмени. Вот. Но грибочки выбирать умеем... при необходимости. И Вам не хворать! :-)) |
Ириша жжот. гыгы Браво, мадам.))) Или таки мадемуазель? ))) |
можно поиграть на противопоставлении. I'm brave, I'm strong but I'm soft in the head |
gel: Миш, зависит от того, почему спрашиваешь. :-)) Да мадам, мадам... с потрохами :-((( |
Хех. Да я так, Ир. Из спортивного интересу. ))) 29-го младшей мелкой уже полтора ударило. Вот ведь время летит. |
Да я помню. У нас с ней в один день ДР. :-) |
Тада с днём рождения Вас, мадам. Месяц и год уточнять не будем. )))Сорри за офф. |
:-))))))) Ты не поверишь - месяц тот же. :-))))))) А вот год... дааа... ну кто считает! :-) P.S. извиняться за оффы на этом форуме уже неприлично. :-) |
Вот как. Ну тогда ещё раз с ДРом. Примите и проч. ))) А форум да... изменился. |
:-) по сабжу: а там точно "долбанутая"? :-) what a brave, strong, (pathetic/bloody/f@cking...) moron I am! "Какая смешная ветка" (с) Ромео |
|
link 5.01.2007 17:31 |
Рада, что Вам понравилось (реверанс) Там точно "долбанутая"! IMHO, I'm strong, I'm plucky. But a-a-awfully eccentric!!! Irisha, почему Ромео? |
Потому что автор выражения "Какая смешная ветка" - Romeo. :-) |
+ ... but what an asshole am I! |
plucky? eccentric? huh? Вы какой-то не тот анекдот переводите явно. |
my choice is Yes, I'm strong! Yes, I'm brave! And unpredictable cleeeeever! |
and alternatively gifted :)) |
+ what an oddball (I am) |
a bit offfffffffffff |
|
link 6.01.2007 2:54 |
Drat, а почему Вы думаете, что анекдот может существовать только в том варианте, который знаете Вы? Зависит от того, как расставить акценты. Почему и возник вопрос в начале ветки об анекдоте, притче, басне. Oddball and alternatively gifted мне понравились! Склоняюсь к варианту fucking eccentric |
|
link 6.01.2007 6:05 |
also: (a bit) screwed up/f@cked up in the head |
|
link 6.01.2007 6:09 |
or as Matchbox Twenty would put it: I'm not crazy, I'm just a little impaired/unwell |
Афегеть какая смешная ветка! :) |
|
link 26.01.2007 17:51 |
Конечно, Вася - стиляга из Москвы.. |
|
link 26.01.2007 18:01 |
:-) по сабжу: а там точно "долбанутая"? :-) what a brave, strong, (pathetic/bloody/f@cking...) moron I am! "Какая смешная ветка" (с) Ромео Что-то? |
|
link 26.01.2007 18:06 |
"долбанутый" в притче предлагаю заменить "долбанутый" в притче на "долбанутый" в приниципе |
You need to be logged in to post in the forum |