DictionaryForumContacts

 Iван

link 20.12.2006 11:43 
Subject: whether statutory or otherwise
Пожалуйста, помогите перевести "whether statutory or otherwise".

Выражение встречается в следующем контексте:
the SELLER Group from the BUYER Group’s own Consequential Loss and the SELLER shall save, indemnify, defend and hold harmless the BUYER Group from the SELLER Group’s own Consequential Loss, arising from, or relating to or in connection with the performance or non-performance of the Contract and notwithstanding the negligence or breach of duty (whether statutory or otherwise) of either party...

Заранее спасибо!

 alk moderator

link 20.12.2006 13:29 

 

You need to be logged in to post in the forum