DictionaryForumContacts

 Russo84

link 12.12.2006 20:23 
Subject: Remarks: HLXU6704122
Certificate of quality......
.....
.....
.....
.....
Result of inspection:
Remarks:HLXU6704122
Это что номер пробы? Или замечания/комментария? Пар из головы идет...:)

 Russo84

link 12.12.2006 20:52 
Или же это номер ссылки?

 tumanov

link 12.12.2006 21:06 
номер контейнера, который осматривал сюрвейер, отправлял экспедитор или грузоотправитель, на который документ составлялся, в каком товарчик отправляли..
вероятнее всего.

 Russo84

link 12.12.2006 21:09 
Т.Е. Может написать "примечания"

 Juliza

link 12.12.2006 21:51 
Согласна с Тумановым, причем, судя по приставке HLXU контейнер от Hapag Lloyd, как, например, такой:

 Juliza

link 12.12.2006 21:53 
..., только я совсем не понимаю, зачем это знать переводчику, ведь Вам за перевод платят, а не за разгадку ребусов :)

Я бы предложила так и оставить:
Примечания: HLXU6704122

 

You need to be logged in to post in the forum