|
link 10.12.2006 19:35 |
Subject: at stall Пожалуйста, помогите перевести. at stallВыражение встречается в следующем контексте: Pump cycles at stall or fails to hold pressure at stall Заранее спасибо |
сабж - остановленный двигатель что-то малопонятное cycles - циклическое выключение/включение (питания) кто писал оригинал? |
|
link 11.12.2006 7:33 |
Простите, вчера уже не успела вернуться к своему вопросу. Речь о неполадках в работе мембанного насоса verder (www.verder.ru), это таблица с неполадками и устранением, больше контекста нет. еще at stall встречается в предложении (в этой же таблице) Pump exhausts excessive air at stall. Cycle (в данном случае) - рабочий цикл насоса. "мой" насос, произведен в GB, соответственно инструкцию должны были писать англичане. |
|
link 11.12.2006 13:37 |
Ну пожаалуйста... совсем нет идей и время поджимает ( |
You need to be logged in to post in the forum |