DictionaryForumContacts

 VladimirFlake

link 28.03.2012 5:04 
Subject: прочитано мной лично и зачитано мне вслух gen.
прочитано мной лично и зачитано мне вслух

в первый раз встретилось, помогите пожалуйста

 VladimirFlake

link 28.03.2012 5:59 
Der Inhalt der Einverständniserklärung ist von mir durchgelesen und mir vorgelesen worden

stimmt es?

 Fältskog

link 28.03.2012 7:48 
Я бы написала
wurde von mir (persönlich) gelesen sowie mir vorgelesen

 Kuno

link 28.03.2012 9:04 
Странная формулировка. Если человек лично прочитал, зачем ему ещё зачитывать вслух. Существует формулировка:
мной лично прочитано и подписано.

 stado

link 28.03.2012 9:17 
более чем странный комментарий.

существует закон.

§ 13 BeurkG - Vorlesen, Genehmigen, Unterschreiben

(1) Die Niederschrift muss in Gegenwart des Notars den Beteiligten vorgelesen, von ihnen genehmigt und eigenhändig unterschrieben werden.

 Buick

link 28.03.2012 9:49 
для живущего в России это действительно странная формулировка

 marcy

link 28.03.2012 9:54 
а кого это интересует?
или вы хотите поговорить о прелестях нотариата и суда в России?

 Franky

link 28.03.2012 11:16 
+ формулировка "мной лично прочитано и подписано" не существует.

 Kuno

link 28.03.2012 11:25 
См., например, http://business.rin.ru/cgi-bin/search.pl?action=view&num=343053&razdel=49&w=0
Существует ещё формулировка:
с моих слов записано верно и мной прочитано. Поскольку оригинал русский, само собой разумеется, что речь идёт о российских реалиях.

 Franky

link 28.03.2012 11:31 
Kuno, вы определитесь с формулировкой. В тексте по вашей ссылке есть формулировка "Текст завещания записан нотариусом с моих слов и до его подписания прочитан мною лично в присутствии нотариуса". Формулировки "мной лично прочитано и подписано" нет ни в тексте по вашей ссылке, ни в сети, ни где-либо еще.

 Buick

link 28.03.2012 11:36 
кстати, формулировкИ не существует (14.16)

 Franky

link 28.03.2012 11:40 
(18) История как наука не существует. (В. Одоевский) – Истории как науки не существует.

Возможность сохранения именительного падежа в таких случаях определяется сужением сферы существования (‘история существует, но не является наукой’) или области понятия (подробнее об этом см. [Воейкова 1996:64], [Voeikova 2000:31–32]). Сохранение именительного падежа при отрицании с глаголом существовать часто сопровождается интерпретацией, определяющей свойства субстанции:
http://rusgram.ru/Именительный_падеж

 marcy

link 28.03.2012 12:43 
***Поскольку оригинал русский, само собой разумеется, что речь идёт о российских реалиях.***

не факт.

 VladimirFlake

link 3.04.2012 5:33 
спасибо за ответы)

на самом деле формулировка из российского согласия на выезд ребенка - мне в таком виде встретилась в первый раз, потому и вызвала вопросы

видимо такие у нас нотариусы)

 

You need to be logged in to post in the forum