Subject: Диагноз gen. Уважаемые, есть у меня тут диагноз (товарищ покатался на лыжах, получил повреждения в области левого бедра), звучит следующим образом: Fract. per- et subtrochat. fem. sin.Для меня это, если честно, бессмысленный набор слов, может кто знает? заранее спасибо |
Schenkelhalsfraktur links guckst Du hier ;) |
в дополнение (полезная информация, может в дальнейшем пригодиться) Fractura per- et subtrochanterica femoris Fract. per- et subtroch. fem. Per- und subtrochanterer Bruch des Oberschenkel https://www.sozialversicherung.at/mediaDB/704539_Lateinische_Diagnose.pdf |
прошу пардону, "подвертельный" по дороге потерялся ;) |
ой большое прибольшое СПАСИБО) Вы как всегда спасли и помогли))) |
большое прЕбольшое пожалуйста! |
точно) большое пребольшое ) |
Mumma, ohne klugscheißen zu wollen, bitte: ... des OberschenkelS wir wollen doch den Genitiv nicht ganz begraben, auch wenn bei vielen Deutschen der Dativ dem Genitiv sein Tod ist ;-) |
q-gel, замечание принимаю, это у меня при копировании "s" не зацепилось :-) |
You need to be logged in to post in the forum |