Subject: venus flytrap module Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: domain (500-600 amino acids) which contains a venus flytrap module for the agonist binding (orthosteric site) Заранее спасибо |
я бы перевела описательно, как-нибудь так: ... содержащий сайт связывания агониста, по форме напоминающий цветок венериной мухоловки.. |
т.е. лист, конечно |
Спасибо. Без моральной поддержки написать что-то в этом духе было страшновато. Все-таки столь образное описание структуры встречается не очень часто. |
http://www.zerkalo-nedeli.com/nn/show/212/18615/ здесь про глютамат, но думаю, у Вас имеют в виду то же самое |
Да, это на эту же тему. Спасибо. Вставляем мухоловку в довольно занудное повествование. |
You need to be logged in to post in the forum |