DictionaryForumContacts

 Bella271286

link 10.12.2011 13:27 
Subject: Die Muslimbrüder sind nicht unumstritten gen.
вновь обращаюсь за помощью.
как лучше перевести:
Die Muslimbrüder sind nicht unumstritten: Säkular orientierte Reformer befürchten, dass die Muslimbrüder eine noch stärkere Rolle des Islam in der neuen Verfassung durchsetzen könnten.

интересует первая часть предложения. "Die Muslimbrüder sind nicht unumstritten".
Как это перевести: братья-мусульмане не являются неоспоримыми?(бред)
или лучше позиции братьев-мусульман не являются неоспоримыми?

пожалуйста, подкиньте идеи.
заранее спасибо.

 Fältskog

link 10.12.2011 13:43 
Может, как-то так:

Тема братьев-мусульман также небесспорна
или оставляет много открытых вопросов (несколько вольно, но по смыслу, на мой взгляд, допустимо).

 Коллега

link 10.12.2011 14:00 
или

организация "мусульманские братья" (братья-мусульмане) внушает сомнения

 Erdferkel

link 10.12.2011 14:35 

или
Что касается Мусульманского братства, то здесь мнения тоже расходятся...

 Bella271286

link 10.12.2011 23:46 
Большое всем спасибо за варианты!=)

 

You need to be logged in to post in the forum