DictionaryForumContacts

 maricom

link 9.12.2011 16:26 
Subject: im nachhinein betrübt und böse sein gen.
Контест такой: Бизнесмен возвращается к себе в Германию после неудачной деловой поездки в Россию, где русские партнеры, которым он привез товар, кинули его на деньги (заплатили меньше, чем договаривались - об этом он узнал, когда приехал домой, так и не дождавшись обещанного денежного перевода). Он по возвращении пишет им письмо, где есть такие сроки:

Ich bin im nachhinein über Euer Verhalten wirklich betrübt, wenn nicht sogar böse.

Теперь, по прошествии времени ("задним числом"? ), я очень огорчен Вашим поведением, если не сказать зол (или "сердит" или как-то еще?)

И еще мне хотелось бы как-то получше перевести im nachhinein. Буду признательна за помощь!

 Erdferkel

link 9.12.2011 16:30 
это из Comedy Club пародия? :-)

 maricom

link 9.12.2011 16:35 
Клянусь, что нет! Письмо от обманутого партнера мне для перевода прислал заказчик (Übersetzungsagentur, куда, очевидно, обратился со своим горем горе-биснесмен - уж извините за тавтологию...)

Так все же как лучше перевести эту фразу?

 Коллега

link 9.12.2011 16:44 
бедный зайчик, щас акулы растрогаются от этих слов и сразу заплатят :-)

ЗЫ. Я таких зайчиков тоже повидала.

 maricom

link 9.12.2011 16:45 
Ребята, я понимаю, что это очень весело, но все же - а по делу можете что-нибудь подсказать?

 Коллега

link 9.12.2011 16:47 
а после этой лирики что идёт?

 Erdferkel

link 9.12.2011 16:52 
он там к нескольким кидалам обращается, поэтому "вас" с маленькой
Теперь, задним числом, я очень огорчен вашим поведением и даже, можно сказать, сердит на вас.
Убиться можно!

 maricom

link 9.12.2011 16:56 
Дальше еще больше лирики! Это еще что... Ну, а потом он льет крокодиловы слезы - вот благодарность за все, что я для вас столько лет делал! Что же теперь, выходит, что наш договор от ... - пустая бумажка??? Вот и верь после этого людям и т.п. И тут же: А, кстати, кто заплатит за хранение товара на складе? И последнее: Очень жду ответа (да уж, дождется...)

Ну что, посмеялись? А теперь все-таки гляньте на мою просьбу!

 maricom

link 9.12.2011 17:02 
Да, Erdferkel. Именно так - там две тетки упоминаются (акулы русского бизнеса) - поэтому и с маленькой буквы.

"Теперь, задним числом, я очень огорчен вашим поведением и даже, можно сказать, сердит на вас.

Убиться можно!" - Последние 2 слова я тоже припишу...

Спасибо!

 Erdferkel

link 9.12.2011 17:05 
собрались акулы с крокодилами... :-)

 Gajka

link 9.12.2011 21:23 
Теперь/ после того, когда вся правда выползла наружу, в отношении нашего сотрудничества у меня остался самый неприятный осадок, более того, я страшно разозлён данной ситуацией.

 SRES

link 9.12.2011 22:57 
и вообще я вне себя ;)

 Gajka

link 9.12.2011 23:12 
Надо же что-то угрожающее добавить, чтобы тётки не расслоблялись;)

 maricom

link 10.12.2011 11:38 
Насчет выползшей наружу правды - это классно! Спасибо всем!

 marinik

link 10.12.2011 11:46 
теперь, по истечении некоторого времени, я весьма огорчён Вашим поведением, даже недоволен всем, что произошло ...

 

You need to be logged in to post in the forum