DictionaryForumContacts

 valter

link 18.08.2004 14:28 
Subject: в большой семье клювом не щёлкай
Пожалуйста, помогите перевести.

"в большой семье клювом не щёлкай"

Заранее спасибо

оп-па, как интересно... даже форма есть. и что, неужели кто-нибудь переведет?

 Pavlik

link 20.08.2004 12:39 
Предлагаю "утрений синоним": Кто первым встал, того и тапки :-))

 Vital*

link 20.08.2004 14:06 
В некоторых ситуациях можно, вероятно, довольствоваться "дуденовской" пословицей, особенно в случае с "утренним синонимом".

Wer zuerst kommt, mahlt zuerst (wer zuerst da ist, hat ein Vorrecht gegenüber dem später Kommenden; nach der in alten Gesetzessammlungen überlieferten Vorschrift, dass derjenige, der sein Getreide zuerst in der Mühle abliefert, ein Anrecht darauf hat, dass es auch zuerst gemahlen wird);
© Duden - Deutsches Universalwörterbuch 2001

Многообразие колорита, присутствующее в выражении "... клювом не щелкай", к сожалению не передается, не говоря уже о колорите "ядра" синонимического гнезда "в кругу друзей не надо щелкать ..... тем, что весьма отдаленно напоминает клюв".

Что касается пословицы, то первая часть ее универсальная, а вот второй частью можно варьировать. Напр., Wer zuerst kommt, entspannt sich zuerst.

 valter

link 25.08.2004 8:34 
Здравствуйте.
Я извиняюсь, что долго не было...
Насчет пословиц. А как вообще их переводят в случае, когда нет аналогов?
Наверное можно спрогнозировать ситуацию, откуда могла произойти эта пословица.
Мне кажется, слово (прошу прощения:)) "еблом" в данном случае появилось позже. В начале был все таки клюв.
Давайте представить такую картинку:
Вы видели, как кормят кур? Давка и столпотворение - вроде очереди за водкой в конце социализма))). Так вот... Если в этот момент петух вздумает перекрикиваться с соседом, или про утро вспомнит, точно без завтрака останется))). Очень похоже на пословицу.)) Опять же к народу близко.
И этот колорит понятен не только русским. Курей и в Германии держат.
Так почему нельзя перевести ближе к тексту?

 abufct

link 28.01.2020 19:27 
In große Familie nicht klüwom klaz-klaz

 HolSwd

link 28.01.2020 19:38 
Hä? В нашей гроссфамилии ценное прибавление?

 mumin*

link 28.01.2020 20:07 
почти 16 лет веточке, не лень было раскапывать

 Erdferkel

link 28.01.2020 21:31 
клювиком :-)

https://www.voprosnik.ru/forum/poll/1259092/Откуда-выражение-Большой-семье-зубами-не-щелкают

кстати, о происхождении "неприличного" варианта нашлось следующее:

"В большой семье хлебалом не щёлкают" (или немного порезче).

 

You need to be logged in to post in the forum