Subject: Pauschal-Eintagesbusreise Добрый день,Окажите содействие в переводе и понимании следующего предложения: Vielleicht wäre es das Beste, wenn wir uns flexibel am 31.12.2011 auf einer Pauschal-Eintagesbusreise nach Polen treffen. Все вроде бы кажется понятным, только вот это Pauschal-Eintagesbusreise (какая-то однодневная поездка автобусом) вносит некоторое непонимание. У меня получилось что-то вроде: Возможно, было бы лучше, если бы мы встретились в Польше по возможности 31.12.2011 Поправьте по возможности или объясните, что это за поездка такая Pauschal-Eintagesbusreise. Буду благодарна за любую помощь))) |
Однодневная поездка в Польшу на автобусе, которую бюро путешествий предлагают по фиксированной цене |
получается, что Pauschal - это фиксированная цена? |
Однодневный автобусный тур |
Да:) Может ещё и бокал шампанского в эту стоимость войдёт:) Раз уж 31.12.2011 ехать собрались;) |
Gajka, спасибо Вам большое))) Вы мне всегда помогаете с немецким и отвечаете на мои вопросы, которые кому-то могли бы показаться слишком простыми)))) |
Всегда?:) Правда?:) А в архиве всего один ответ;) |
Польша по фиксированной цене не согласен Однодневный автобусный тур |
|
link 5.05.2011 22:08 |
Да, в контексте автора как бы с инсентив-туром не спутать. |
индивидуальные автобусные туры как-то вообще трудно себе представить. Даже если сколотить группу и заказать автобус, индивидуальным такой тур не назовёшь, поэтому и слово "паушальный" - лишнее |
"Польша по фиксированной цене" Да, я тоже не согласна. О чём это? "По фиксированной" было дано для понимания аскера, т. к. ему было не понятно, что такое Pauschal. |
Однодневная поездка в Польшу на автобусе, которую бюро путешествий предлагают по фиксированной цене Однодневный автобусный тур. И не надо никаких лишних объяснений. |
Если нахожу нужным давать объяснения, буду их давать хоть на три страницы. |
http://de.wikipedia.org/wiki/Pauschalreise англ. package tour = организованная туристическая поездка; групповой туризм; комплексное турне (проводится с использованием нескольких видов транспорта и включает различные виды обслуживания) |
Gajka, безусловно, будете, Вы девушка говорливая. А затем будете долго рыться в анкетных данных каждого участника, выясняя, сколько вопросов и под каким ником он задал. |
Вас это тревожит? |
Меня тревожит Польша по фиксированной цене. Бедные поляки, они ещё не знают, что Gajka начала их распродажу. |
Можно ссылку на мой пост, где я написала "Польша по фиксированной цене"? |
Можно. Открутите плёнку до 11.15. Последняя просьба: без комментариев. |
Достаньте очки, сосредоточьтесь, успокойтесь, чтобы пальцы не дрожали, и без тревоги в голове напишите время поста с моими словами "Польша по фиксированной цене". |
Для умного уже было достаточно написано. ...und tschüss! |
Вы заметно сдаёте обороты... |
The consistent persecution of every higher form of intellectual activity by the new mass leaders springs from more than their natural resentment against everything they cannot understand с) |
You need to be logged in to post in the forum |