Subject: in Behandlung stünden med. фраза из мед. справки. полностью звучит так: "bei Herrn Prof. Dr. med. A. Samii in Behandlung stünden"что то вроде "был на осмотре у Др. такого-то"? |
это не "полностью звучит", по крайней мере еще половина предложения должна быть |
вторая, точнее первая, половина: Sie berichteten, dass Sie wegen Veränderungen in der Halswirbelsäule mit seit Jahren anhaltenden rezidivierenden Kopfschmerzen, die besonders bei körperlicher Belastung oder nachts aufträten, bei Herrn Prof. Dr. med. A. Samii in Behandlung stünden |
Behandlung больше на лечение смахивает, чем на осмотр |
... что Вы лечитесь у проф.... по поводу... |
или ...наблюдаетесь по поводу |
о! точно! наблюдаетесь! спасибо! |
|
link 8.04.2011 11:10 |
наблюдались ? Prät. + Prät. Konj. |
если бы наблюдались, то было бы gestanden hätten (это передача чужой речи) |
|
link 8.04.2011 14:24 |
2 Queerguy спасибо :-)) |
You need to be logged in to post in the forum |