|
link 8.04.2011 8:55 |
Subject: keiner steuererhebenden Religionsgesellschaft angehoerend Пожалуйста, помогите перевести.справка с места жительства Заранее спасибо |
|
link 8.04.2011 9:41 |
имхо не принадлежит ни к какой религиозной организации / религиозному обществу, облагаемому налогом / налогами |
рел.общество/община не облагается налогами, а взимает церковный налог steuererhebend - активный залог |
|
link 8.04.2011 10:54 |
тогда: не принадлежит ни к какой ... , взимающей активный налог ? |
АТ, перечитайте пост - и отделите налог от залога :-)) |
|
link 8.04.2011 14:20 |
2 Erdferkel :-)) не приписан(-а) ни к какой рел. общине, собирающей / взимающей церковный налог |
|
link 9.04.2011 7:59 |
2 Erdferkel - теперь правильно? или опять ерунда? :-) |
к религиозной общине не приписывают - чай, не военкомат :-) |
|
link 9.04.2011 10:41 |
и действительно ... :-) тогда: "не принадлежит", годится? :-)) |
You need to be logged in to post in the forum |