DictionaryForumContacts

 Reneesme

link 7.04.2011 9:55 
Subject: Виза 2

Помогите пожалуйста перевести
unselbständige Beschäftigung nur nach Genehmigung durch die Ausländerbehörde gestattet.
Selbstständige Tätigkeit Beschäftigung nicht gestattet.
Der Aufenthaltstitel ist nur gültig zur Suche eines dem Studienabschluss angemessenen Arbeitsplatzes. Verlängerung für diesen Zweck ausgeschlossen.
unselbständige Beschäftigung bis zu 90 oder 180 halbe Tage im Jahr sowie studentische Nebentätigkeiten
Это из приложения к визе
Свой вариант (корявый и без посл.предложения)
Разрешение на несамостоятельную работу выдается только в Отделе виз и регистрации иностранных граждан. Самостоятельные виды работ запрещены.
Виза дает право на поиск работы только после окончания высшего учебного заведения.
Продление визы в этих целях исключена.

 Di Scala

link 7.04.2011 10:50 
unselbständige Beschäftigung - работа по найму

Selbstständige Tätigkeit - предпринимательская (самостоятельная) деятельность

zur Suche eines dem Studienabschluss angemessenen Arbeitsplatzes - для поиска рабочего места в соответствии с полученной квалификацией

unselbständige Beschäftigung bis zu 90 oder 180 halbe Tage im Jahr sowie studentische Nebentätigkeiten
Работа по найму не более 90 дней или 180 дней при работе по полдня в год и прохождение студенческой практики

 Erdferkel

link 7.04.2011 11:11 
180 дней при работе по полдня в год - это ж сколько жить придется? :-) скобочки бы там

 

You need to be logged in to post in the forum