Subject: droßzügig dimensionieren Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте:Die Gas-Ansaugleitung ist abhängig von der Länge großzügig zu dimensionieren Заранее спасибо |
установить с размахом |
ИМХО "выбирать/определять с запасом" http://www.gastroline.de/bautipps.php - например, здесь речь идет о диаметре трубы |
Большое спасибо! Наиболее подходящим вданном случае, на мой взгляд, явля-ется значение устанавливать/выбирать/определять/задавать с размахом. |
если честно, как-то не вяжется слово "с размахом" с техническим текстом... |
You need to be logged in to post in the forum |