Subject: verbroedering sport. Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: verbroedering - название нескольких футбольных клубов, но похоже и не только футбольных Заранее спасибо |
Всё можно найти при помощи Гугла или Яндекса... Например, Koninklijke Football Club Verbroedering Geel Видимо, это _объединённые_ клубы, о чём говорится, например, здесь: http://bfz.zenitspb.org/zenit5.html По Van Dale, de verbroedering (vrouwelijk) - verzoening op vriendschappelijke wijze; примирение бывших соперников сюда тоже вписывается. :) |
Verbroedering- Братание или же возможно ,как: Объединение(Братство).Исходя из контекста-выбирайте нужное значение выражения. |
You need to be logged in to post in the forum |