Subject: Datenbrief Добрый вечер!Перевожу программное обеспечение. Контекст: Teste für Menübeschriftung des Programms Среди прочего там напротив кнопки это одно слово: Datenbrief (*.xml) Помогите, пожалуйста, правильно перевести! Спасибо за помощь. |
вряд ли у Вас нечто похоже... http://de.wikipedia.org/wiki/Datenbrief посему, может, просто информационное письмо? |
Что за меню? Это может быть пакет данных? |
Это выглядит вот так: FILE_OPEN_XML = Datenbrief (*.xml) |
.xml обычно для банка/ базы данных. Думаю, что это - XML-пакет. Но лучше спросить у афтара |
Gajka, думаю, ты права, и здесь ближе всего по смыслу "пакет ". Спасибо! Уже второй раз выручаешь:) tchara, тоже спасибо за желание помочь! |
Я сама сейчас на подобном сижу;) |
You need to be logged in to post in the forum |