DictionaryForumContacts

 babe

link 12.09.2006 11:43 
Subject: .........
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте: flange opening

Заранее спасибо

 Aiduza

link 12.09.2006 11:47 
офигеть. пальцы не устали в теме сообщения точки ставить? :(

 klavka

link 12.09.2006 11:48 
отверстие флянца ? кoнтексту бы

 Dimking

link 12.09.2006 11:53 
Aiduza

Держу пари - это блондинка. :))

 серёга

link 12.09.2006 11:54 
Держу пари - это баба. :))

судя по нику

 Irisha

link 12.09.2006 11:56 
Фу

 серёга

link 12.09.2006 11:57 
Уф!))

 babe

link 12.09.2006 12:02 
Перестаньте умничать. Вы лучше бы по существу.....
И с женским полом вы немного поторопились. :)

 Dimking

link 12.09.2006 12:10 

А может и не баба - потому что написано "бабЕ" - а кто к ней, мужик там, или еще одна баба - уже загадка. :))

А может это просто адресовано женщине? :))

 Dimking

link 12.09.2006 12:15 
А помните еще такой фильм про хрюшку был?



babe,
по-существу - имхо, что девять точек в контексте flange opening будут переводиться именно как девять точек. :-))

 galatea

link 12.09.2006 12:18 
=))))))))))))))))))))

 Franky

link 12.09.2006 12:19 

 galatea

link 12.09.2006 12:37 
смайлы - Ирише и Серёге

 Aiduza

link 12.09.2006 12:38 
Franky:
No shit, Sherlock :)

 серёга

link 12.09.2006 12:39 
галатеа, ну и тебе тогда смайл, держи: ))))

 Franky

link 12.09.2006 12:43 
Aiduza,

Просто babe, кажется, в отключке...

:-0)))

 Aiduza

link 12.09.2006 12:58 
забавно - только что понял, может, кто-то это сделал раньше, но:

No shit Sherlock! = Элементарно, Ватсон!

:))

Занесу-ка в глоссарий...

 Irisha

link 12.09.2006 12:59 
:-))

 

You need to be logged in to post in the forum