DictionaryForumContacts

 Vulpecula

link 7.09.2006 22:24 
Subject: Претерпевый до конца... bible.term.
Если кто-нибудь знает, подскажите, пожалуйста, как звучит в самом распространенном англоязычном переводе Евангелия эта фраза: «Претерпевый до конца, той спасен будет» (Мф. 10, 22).

 Aiduza

link 7.09.2006 22:31 
Жаль, что у меня нет под рукой параллельного перевода Библии.

Bible.com:
2Now these are the names of the twelve apostles (special messengers): first, Simon, who is called Peter, and Andrew his brother; James son of Zebedee, and John his brother;

Кажется, Вы главой ошиблись... это от Матфея или...?

 Aiduza

link 7.09.2006 22:36 
даю на водку наводку:
http://bibleresources.bible.com/bible_kjv.php

сам ошибся, вместо 22 смотрел 2.

здесь поищите САМИ:
http://bibledev.azaz.com/bibleresources/passagesearchresults2.php?passage1=Matthew+22&book_id=47&version1=9&tp=28&c=22

 Aiduza

link 7.09.2006 22:40 

 Vulpecula

link 8.09.2006 20:37 
Aiduza
Спасибо огромное за ссылки!

 

You need to be logged in to post in the forum