Subject: conduit как лучше сказать по русски:This site merely acts as a conduit for persons to conduct sales and for buyers to purchase a sellers' goods. вариант: |
Данный сайт всего лишь выполняет роль/функцию проводника информации (и средой взаимодействия) - имхо |
Данный сайт лишь выполняет роль места, где осуществляются продажи, а покупатели приобретают товары продавца. ИМХО |
т.е если роль, то: ...(и средЫ взаимодействия)... |
You need to be logged in to post in the forum |