DictionaryForumContacts

 grosman

link 3.09.2006 18:12 
Subject: surrender of property into bankruptcy law
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:
The same court shall hear a case concerning a supplement to the compulsory portion of an inheritance, the inventory of an estate, the enforcement of the right of an heir or a beneficiary under a will, the distribution of an inheritance or the contesting thereof, the administration of the estate of a decedent or the surrender of property into bankruptcy.

Заранее спасибо

 Irisha

link 3.09.2006 18:29 
передача имущества в процедуру банкротства????

 

You need to be logged in to post in the forum