DictionaryForumContacts

 grosman

link 2.09.2006 11:03 
Subject: the judgement and the mandatory part of the decisive order law
Помогите, пожалуйста, перевести.
Контекст:

The judgement and the mandatory part of the decisive order shall include the following:
a) details of the legal entity suitable for identifying it in the court records,
b) the measures instituted against the legal entity or the dismissal of any motions proposed to this end.

Проблема в том, что это перевод на английский с венгерского. Decisive order - это, похоже, решение суда. Какие у него бывают части?

 Анатолий Д

link 2.09.2006 11:18 
ГК РФ
Статья 198. Содержание решения суда
1. Решение суда состоит из вводной, описательной, мотивировочной и резолютивной частей.

 grosman

link 2.09.2006 12:08 
Спасибо!

 

You need to be logged in to post in the forum