Subject: Druckgeber - не датчик Cf.:"Alle XXX gefertigten Hydraulischen Druckgeber sind grundsätzlich als Presse, Heizpresse, Stanzpresse, Stanzwerkzeugträger oder als Kombination lieferbar". Как назвать устройство, которое может быть и штампом, и прессом? |
штамповочный пресс |
конечно, датчик можно положить на бумагу, чтобы она не улетела - и он будет типа пресс. но это нерационально - ведь дешевле подобрать на улице камешек:) имхо, что-то тут утрачено по сравнению с исходником |
там могут быть эти Druckgeber и без штампа, насколько я понимаю, а только прессы |
простите, что не по теме немного! mumin*, вы прямо в точку!! мой голландец сломанные датчики на бумагу кладет, чтобы листки не улетали)))) а еще он кусок рельса припер откуда-то))) |
это точно не датчики - для датчиков эти устройства слишком большие: |
да |
переключаемся на инглиш и видим: The RIM/PUR sliding table system is a combination of three hydraulic rams switched in parallel and fitted with a reciprocal sliding plate mimic system. The centre ram has a closing force of around 1500 KN and is fitted with an injection molding forming upper unit for the manufacture of RRIM parts. Both outer units have a closing force of 500 KN and are fitted with PUR forming upper units.http://multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=hydraulic+ram http://multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=polyurethane http://multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=Reaction-Injection+Moulding как-то так, мне кажется |
решили порвать шаблон - ну что ж, получилось :( |
Получается - гидропресс. mumin*, спасибо! |
You need to be logged in to post in the forum |