DictionaryForumContacts

 olga1984

link 28.08.2006 11:56 
Subject: поставки
help, plaese.
Как это грамотно по-русски сказать?

The current analysis is based on the assumption that the delivery terms are the place at the Russian border and logistic costs incurred by the Chinese local suppliers are included into the contract price of goods.

 kinsman

link 28.08.2006 12:00 
Оч. имхо (исходя из предлож. контекста.):
Настоящий анализ строится с учетом того, что по условиям поставки груз находится на российской границе и в договорную стоимость перевозки включаются расходы МТО местных поставщиков на территории Китая

 perpetrator

link 28.08.2006 12:02 
При данном анализе исходят из того, что, по условиям поставки, товар доставляют на границу с Россией, а транспортные расходы китайцев включаются в договорную стоимость товара.

 Nina79

link 28.08.2006 12:03 
Miss 1984
your version is?

 kinsman

link 28.08.2006 12:07 
Позор! Конечно стоимость товара.

 B33

link 28.08.2006 12:10 
Настоящий анализ основан на предположении, что товары доставляются до некоторого пункта на российской границе, а транспортные расходы, понесенные китайскими поставщиками, включены в контрактную стоимость товара.

 olga1984

link 28.08.2006 15:25 
Текущий анализ основан на предположении, что товар доставляется на определённый пункт российской границы и что транспортные затраты местных китайских поставщиков включены в договорную цену товара

 

You need to be logged in to post in the forum